Danas sam dobila komentar na moj članak objavljen 20. siječnja "engleski na Filipinima" iz Binkee na web stranici
Binkee bio vrlo obrambeni u svojoj rodnoj zemlji, koja se očekuje od osobe koja voli tu zemlju. Ja ne želim uznemiriti nikoga, i pokušajte da ne, ali zbog mene navodeći činjenice iz memorije, osjetio sam da je najbolje pronaći dokaz, ili barem članci iz Interneta.
Ja samo će pokazati dio članaka i dati linkove na članak sam uzeti moj izvadak.
Opet želim države, napisao sam da je članak, jer stvari koje sam pročitao i vidio. I opet sam navodi, shvatio sam da živim u zemlji u kojoj engleski nije njihov materinji jezik, ali je učio i koja se ovdje koristi već godinama.
Manila standard danas je objavio članak 28. travnja 2007
Engleski nekompetentnosti državne skrbi
Giovanni Paolo J. Yazon
Je engleski znanje još uvijek jedan od naših površnih ključnih prednosti na globalnom tržištu?
Većina od nas vjerojatno će reći da. Kroz ovu vještinu, u mogućnosti smo da se natječu s drugim azijskim zemljama poput Indije, osobito kada je riječ o više milijardi dolara call centar industriji.
No, zemlje istraživanje kaže da je obrnuto.
Socijalni Planer je rekao da unatoč nacionalne politike koja zahtijeva javne škole koristiti engleski kao medij nastave, sve više i više Filipinci "ne može razgovarati, niti razumiju engleski."
Naše poznavanje engleskog jezika-široko gledati kao putovnica za bolji život u zemlji, danas je znatno pala!
Istraživanje, provedeno od 8. ožujka do 14. koristi 1.200 ispitanika, a imali su dopuštena pogreška od 3 posto. Projekt, nazvan kao "Promicanje znanjem engleskog projekt" Inicijativa je predvodio američke gospodarske komore i Makati Business Club. Ovdje su neke "štetne" činjenice:
• Samo 32 posto ispitanika izjavilo da govore engleski, put iza 54 posto u 2000 i 56 posto u 1993
• 65 posto ispitanika izjavilo je da razumiju govori Engleski-12 postotnih bodova niža nego prethodnih istraživanja, 14 posto, rekao je da su nesposobni na engleskom jeziku-7 bodova više od 2000 i 1993 pregleda
• smanjuje trend zabilježen je u svim aspektima znanjem engleskog kao što su čitanje, pisanje i razmišljanje (na engleskom)
• 65 posto, rekao je čitaju Engleski-a pad od 76 posto u 2000 i 73 posto u 1993, oni koji pišu na engleskom jeziku pao na 48 posto sa 61 posto i 59 posto u posljednje dvije ankete, odnosno
; • Ispitanici koji su tvrdili da su na engleskom jeziku smanjen na 27 posto s 44 posto u 2000 i 42 posto u 1993
Istraživanje provedeno nedavno u Call Center Udruge na Filipinima je također pokazala da kontakt centri zaposliti manje od 5 posto od 100 radnih mjesta prijavljenih zbog "neadekvatne engleskog jezika."
Ujedinjenih nacija filipinski Izvješće o društvenom razvoju (2000) otkrila je da bi htjeli biti učitelji imaju loše vještine engleskog jezika i postigao najniži u engleskom jeziku sve subjekte u svojim licensure ispita.
Prema Ministarstvu obrazovanja, o prelaskom srednjoškolaca, samo 7 posto imalo je majstorstvo Engleski-bodovanje najmanje 75 posto u nationwide testovima!
Inquirer.net sri veljača 4, 2009
Učiteljska znanjem engleskog siromašne
Manila, Filipini, samo jedan od svakih pet javnih visokih škola je stručnjak na engleskom jeziku, rezultati samoprocjene testa provedenog u 2004 od strane Ministarstva prosvjete pokazalo.
Od 53.000 nastavnika koji su na ispit, samo 19 posto ili 10.070 postigao najmanje 75 posto, prolaznu ocjenu.
U 2005, Fe Hidalgo, tada časnik-u zadužen za odjel, uzdisao da više od polovice zemlje 458,282 javnih škola ima mali ili nikakav trening na engleskom jeziku, znanosti i matematike.
Posve očekivano, nastavnika nedostatak vještina na engleskom jeziku se očituje u javnim školama učenika u izvedbi Nacionalnog Achievement Test.
U akademskoj godini 2004-2005, osnovne učenici dobili u nedostatku prosjek od 59 posto na engleskom jeziku, dok srednjoškolci dobio 51 posto. Prolaznu ocjenu je 75 posto.
Liga provincija web stranici objavio tim komentarima listopada 8, 2008 -
"Oprema pozivni centar nudi našoj pokrajini 10 utora za poslove i imao je naš novi maturanti se ispita", rekao je on. "Mi smo bili ponosni tvrtka dao nam priliku, tako da smo uvršten u top 50 naših svježih srednjoškolaca koji su pokrajinske vlade znanstvenici", prisjetio se UY Gov.
Ostatak priče je bolje zaboraviti. Samo 2 prošao test, a ostatak od mjesta dobili su druge provincije.
Postoji više članci sam pronašao, ali ako ste zainteresirani samo Google pretraživanje "Engleski stručnosti u Filipini javnim školama" i "znanjem engleskog na Filipinima javnih škola" i naći ćete više
47 Komentari na "engleski na Filipinima (pobijanje)"
Dopust jedan Odgovor
Web stranice Trošak vrijeme i novac. Molimo Podrška ove stranice donacijom ako želite
Powered by Max banner oglase


















































Imam pomiješane osjećaje o člancima koje citira. Brojke su vjerojatno istina, ali onda kada je u pitanju svakodnevne interakcije koje trebaju interakcije na engleskom, mislim da Filipinci činiti dobro.
Ne-filipinski tražeći smjera, na primjer, obično će se moći dobiti razumljiv odgovor od mještana. Naravno, većina smjerovima dali netko slučajno da se na ulicama može biti u Pidgin - s više od nekoliko ručnih gesti dao za razjašnjenje - ali dobiva se točka. Komunikacija je obično uspješan.
Zapadnjaci putuju u nekim azijskim zemljama, osim na Filipinima su mi rekli da je to mnogo teže komunicira na engleskom jeziku s mještanima. Njihova pitanja ili pokušaja u razgovoru su se sastali sa bilo praznih zuri ili trese glave, što znači da je lokalna ne razumije i / ili ne može odgovoriti na engleskom jeziku.
Sam upoznao mnoge turiste iz Europe, Australije i SAD-u Boracay i Bohol i Cebu - prvi brojila na Filipinima, ali koji su posjetili i druge azijske zemlje prije - i puno od njih su zabezeknuti na zašto moj zemlja toliko iza zemalja poput Tajlanda i Vijetnama kada je riječ o međunarodnoj turističkoj vidljivosti, budući da smo nevjerojatno lijepe locales, plus, gotovo svatko može komunicirati na engleskom jeziku. Ulični znakovi, jumbo plakatima sve ovdje može pročitati u znakovima mogu pročitati (iako, naravno, ne mogu razumjeti tagalog znakovi). U Tajlandu ili Vijetnamu, na primjer, većina zapadnjaci ne mogu čitati znakove pisane koristeći lokalne abecede znakova.
Pa, postoje razlozi zašto azijske zemlje poput Vijetnama i Tajlanda su znatno više popularan među zapadnjacima. Usporedbe su tako depresivno, kada sam posjetio u Saigon 2007, osjetio sam očaj na Manila. Saigon je toliko puno više progresivna i čišći od Manile, po mom mišljenju. Osim toga, činilo se puno više impresivan, s obzirom na grad je ratom razorenoj pakao rupa iz Vijetnam-američkog rata. Vrijednost za novac također su bili bolje tamo, u odnosu na ovdje. Ja sam rođen u Manila-i-gal odrastao, a situacija u mom Manila je kao da ide iz sjajan do f ** king užasno. Čini se kao da ste stvarno morati ići iz svog način da pronađete vrijednost za novac u Manili, nadam se da sam u krivu, iako.
To je rekao, znam nekog zapadnjaka koji su ga željeli ovdje puno. Jer jedna stvar, oni mogu čitati sve znakove trgovina i ulične znakove. Za još jedna stvar, oni mogu komunicirati na zadovoljavajući način na engleskom jeziku. Konačno, u zemlji lijepih mjesta - čak i većina turističko-opustošen mjesta kao što su Boracay i Bohol - nisu ni blizu "prepunoj-ness" su vidjeli u drugim azijskim turističkim područjima kao što su Phuket (i puno jeftiniji previše, u skladu s njima ).
Ispričavamo se zbog dugog komentara, Bruce. No, hvala!
Bio sam u Davao City nedavno, bilo bi lijepo da smo bili na kavu s vama i vašim suprugom.
Usoljena govedina,
Hvala na posjeti i komentarima.
Nisam rekao sve Filipinci se ne može govoriti engleski, mnogi mogu govoriti tečno. Ja sam se često i kao pušač, stojim izvan centrima i obično početi razgovor s nekim. Mnogo puta su pogledate zbunjeni ili ne odgovara na moje pitanje i tako pitam koliko je njihov engleski i reći nešto.
Ja samo govorim o tome i prikazuje članke o tome zašto je problem osobito mlađe generacije iz javnih škola.
Vi znate da Filipinci koji žive ovdje u Americi ne žale naviknuti govoriti engleski unatoč našem naglasku koji većina Amerikanaca temelji kao kritičke prosudbe. Kada govorimo engleski ovdje, Amerikanci misle da nismo pametni ili smo idioti jer imamo čudan naglasak. Sam doživio rasizma od bijelih ljudi ovdje u svojoj zemlji zbog moje smiješno engleskom jeziku. Nemojte mi se smijati Amerikanci pokušavaju govoriti naš jezik? Ne, mi pokušavamo mu pomoći. Nemojte mi suditi ljude na temelju kako oni govore?
Ja sam ne navodeći moje komentare na temelju memorije. Koja je vaša "baza" je zaključilo da sam komentiranjem na temelju memorije. Sam posjetiti moju zemlju svake dvije godine. Moji komentari su na temelju kako ja znam svoje vlastite ljude.
Vi ne znate moj narod, osobito nesretni one-siromašni, neobrazovani, itd. Nije me briga o tome što ste pročitali na vijesti, što je radio s masovnim medijima prije nego što na Filipinima, to može biti subjektivan i hiper- podići više svijesti.
Vijesti može biti u pravu o nekim aspektima i na nekim područjima, ali to nije u cjelini.
Samo se nadam da bi trebali pisati to na način da je stavljanjem pitanja na pozitivnom svjetlu, kao što možete učiniti kako bi se razriješi problem. Ili ga se kao problem svijesti .... ali umjesto Vaše riječi su uglavnom kritiziraju o našoj nemogućnosti da govori engleski.
Već sam je istaknuti da engleski učitelji su rijetki ovih dana zbog uskoj proračuna.
Moja teta je glavni u osnovnoj školi, a ujak je domar u jednom školskom okrugu - they're all star, ali govore iskusan, gramatički ispravne English (više gramatički točni od Amerikanaca) i sve njihove škole imaju engleske učitelje .
Tako da mislim da uzimajući činjenice iz novina nije dovoljno ili čak i na internet-ići na koliko osnovnim školama mogli. Pogledajte stvarnosti.
Ja sam ovdje u Americi, i ja pisati o tome što vidim ovdje i čuti ovdje, ja mogu kritizirati ali ja uzeti problem u pozitivnom smislu kao što sugeriraju rezolucijama. Ili ga dovesti kao pitanje za upozoriti Amerikance.
Naravno, Vaš post nekako je ponižavajuće.
Hvala za post o tome, barem moji zemljaci i vaši čitatelji znati što ste propustili.
Bingkee,
U pravu si na mnoge načine. Nisam pokrenuti ovu uvrijediti Filipina. Ja živim ovdje i uživati ovdje žive. Sve je počelo kad sam čuo od drugih i vidjeti u mom vlastitom domu koliko Njega i studenti imaju problema prolazi engleski dio testova na rad u inozemstvo. Također će se složiti novine zakošen svojim urednika pregleda.
Došlo je do rasprave za strance ponuditi besplatno tutorski ili pomoć u školama. Ja ću izvješće o tome, ako mogu dobiti više vijesti.
Žao mi je da sam tako uzrujao svoj post ... ali sam isto tako ne želim da vas neprijateljstvo. Također sam pogrešno "da imaš svoje činjenice iz svog sjećanja", a ne želiš reći da su moji komentari iz memorije.
Nije dobro suditi mojih ljudi sposobnosti, mi smo vrlo inteligentni ljudi, unatoč našem siromaštvu. Ja sam samo tako morbidno pogođeni Vaš post stavljajući pitanje u sramotnu i neugodno pitanje zbog nekih Filipinaca nemogućnosti da govori engleski. Zašto ne usporedite nas s japanskom ili kineskom - naš engleski nije savršen odnosu na njihovu engleskom jeziku. A ja sam bio vrsta zaprepaštenih apostola netko imao živaca kritizirati nekih ljudi zbog siromaštva Engleski-uskoj proračuna za opskrbu dobre engleske učitelje. Mislio sam vaš post, bila je oko sugerira neke mjere kako bi ublažiti problem, ali umjesto toga su istaknuti našu nastranost jer naša srednje je sve na engleskom i stari ljudi ne znaju govoriti engleski jezik. Mislim da će biti plitka interpretacija.
To je kao što je rekao naš narod su "idioti", jer moraju govoriti engleski, ali oni ne znaju govoriti engleski? To nije točno. Moj nećak je školovan u javne škole i govori savršen engleski. Moj grandaunt je 85 god stara i govori savršen engleski. Ne dobijete ono što pokušavamo upozoriti na vaš post.
Filipinci ne govore engleski kad se ne traži da ga govoriti. To nije dobrodošli pogotovo kad su znali da možete govoriti jezikom, oni će govoriti Filipino jezik. Ali, ako oni znaju da ne govore naš jezik, oni će govoriti engleski.
Ne zanima me o vijestima jer to nije dobar izvor istine vidim okolo kad sam tamo. Znam da moj narod više nego što učiniti. Čak i ako kažete da ste u braku s Filipino, ne zanima me jer se udala za jednog ne rađa tamo i živjeli život koji je moje "generacije, moja krv i moj spas".
Članci On je naveo da su ponižavajuće Pinoys u mjeri u kojoj, pogotovo jer je većina od nas uzeti ponos u našu sposobnost da pisati i govoriti engleski. Ali postoji više od zrna istine u tim člancima. To je moje mišljenje, barem.
Djeca su neki od mojih prijatelja ići na određene privatne škole čija Engleski lekcije nastavnici imaju planove koji bi nas dodvoravanje - ne samo za gramatičkim pitanja, ali za zdravorazumskih pitanja, kao i teme koje se može provjeriti putem vjerodostojnih online resursa.
Na primjer, postoji taj učitelj na istaknutom školi u Makati koji je insistirao da "Igloo" nije riječ. Kad studenti ukazao na njega što to znači - i navodi različite resurse - inzistirao je "typo" i da takva riječ postoji legitimno u modernom jeziku.
Dobri nebesa.
Situacije kao da olakšavaju Vjerujemo da je naša uspješnost na engleskom jeziku je pogoršala ako usporedite ga s prijašnjim godinama.
Usoljena govedina,
Hvala vam što ukazuje ovaj naš. Čuo sam i pročitao da se u cijelom svijetu s djecom na računala i mobitela tekstova, mlađe generacije jezične vještine pogoršava.
Ja sam kriv, ja koristiti program za obradu teksta za sve moje postove i poruke e-pošte.
Ja bi se slažu da starije generacije koji je imao priliku da se obrazovanje u Filipinima mogu govoriti engleski dobro. Kad su otišli kroz školske engleskom je korišten u državnim školama. Predsjednik Aquino je odgovoran za de-naglašavajući engleski u javnim školama.
JA dobiti uznemirila svaki put sam pročitao članak jedan od profesora su za samo da koristi engleski u srednjoj školi tvrdeći djeca će izgubiti svoju sposobnost da govori svoj materinji jezik. Ovi profesori ne šalju svoju djecu u javne škole ih šalju katolicima školama u kojima je engleski jezik primarni upute.
Djeca imaju sposobnost učenja jezika lako. Kroz Europi djeca govore tri ili četiri jezika i ne gube sposobnost čitanja i pisanja na materinskom jeziku. Vjerujem da su ti profesori koji ne žele Engleski koriste u nižim razredima prodati djeca na Filipinima kratkom čineći ga čini Filipinski djeca ne mogu zbog onoga što druga djeca diljem svijeta učiniti i oni sigurno čine ga teško za njih da biste dobili više plaćati radnih mjesta kasnije u životu.
Samo ovaj tjedan sam se susreo s mladić pokušava da prisustvuju University of Mindanao i idući u morati odustati jer nije dovoljno naučiti engleski u pokrajini javnim školama kako bi išli ukorak sa svojim razredima.
Vince srednjoškolski nastavnik znam ovdje u Davao ne može nositi na tečnom razgovora na engleskom i ja sam bio pozvan da sjedi u svojoj povijesti na klase jednog dana i iako klasa je trebao biti na engleskom jeziku je više Tagalog osim engleskog. Stalno prebacivanje natrag i naprijed iz jednog u drugi lanuage je zbunjujuće za mene.
Postoje neki na Filipinima da bi dobili veliku smijati stranaca koji pokušavaju govoriti svoj jezik. Njihova su budale svugdje. Kad sam živio u Meksiku sam naišao na istu stvar i siguran sam da njihove su budale u SAD-u da to učiniti.
Ja sam radio sa šestog razreda osnovne škole u Pasig u 2005 i više nisu znali govoriti engleski. Po mom mišljenju njihovih nastavnika ne može govoriti engleski. Nije kriv učenika ili roditelja da je kriv obrazovnog sustava na Filipinima. Nekoliko godina unatrag Kongres donio zakon učitelji morali proći ispit na engleskom jeziku, a zatim idućeg dana vodeće Kongresmeni su govorili Nastavnici ne moraju brinuti ni učitelj će se ukinuti, ako su mogli proći test.
Slažem se, ako živite u zemlji u koju bi trebali naučiti da govori svoj jezik, a ne žale se da ne tvoje govore. Važno je da ne mene što ljudi govore na Filipinima, osim Volim ljude na Filipinima i ja mrzim vidjeti ih zaostati Indiju, Vijetnam i Kambodža na mogućnosti zapošljavanja.
Tom,
Zahvaljujemo na vašem komentaru. Kao što sam naglasio bila je činjenica da su mnogi Filipinci žele raditi u inozemstvu, ali onda ne engleske testove.
Također, Engleski što International Business Jezik, potrebno je raditi i napredovati u većim poslovnim mogućnostima.
Zatim tu je poslovni Call Center ovdje da je hiring mnogo Filipina.
Tu je nešto novo čuo sam da će se španjolski učio u srednjoj školi uskoro. Ja ne znam da li da će zamijeniti Engleski uopce.
Moja mama je u pravu muž je njemački, on je dobro putovao osobe, školuje u azijskoj regiji. On može razumjeti osnovne tajlandski, kineski i govoriti nešto od njih i drugim azijskim jezicima previše. Ironično, u braku s Filipina, nije naučiti tagalog i prije, kada on putuje kao jedan turista na Filipinima, jer kako je rekao, svatko na Filipinima (on je govorio da) govori engleski dobro.
To mogu biti različiti sada kako je bilo prije nekoliko godina ... primijetio sam promjene u obrazovnom sustavu i nažalost, studenti arena kao nadležno kao što su nekad bila u govorenju jezika.
Jedan od osnovnih pogrešaka vidim (koji sam primijetio na njemačkom jeziku kao i) je uporaba 'može' i 'može'. Uvijek sam primijetio ovu aa dijete. Svibanj se koristiti za tražeći dopuštenje Can dok se koristi u odnosu na vlastite sposobnosti. Recimo na košarkaške utakmice: Mogu li ući u igru? vs Mogu li ući u igru? (Ima ozlijeđeno stopalo) itd-
Slažem se s Tomom Martina o djeci u učenju više jezika KB ponosni reći da moja djeca imaju 3!
Gmirage,
Hvala na posjeti i komentarima. Mislim da je dio obrazovnog sustava. Možda ne u većim gradovima, ali u provincijama. Također, većina kućanstava nemaju kabel tako da sve što je ovdje Tagalog. Sam vic o uvrštenje na tagalog stanice prikazuje članova Vlade i odu između Engkish i tagalog.
Većina mog života ja sam kriv "može / mogu" i I / me ".
Što je on / ona jer ne postoji takva razlika u njihovim jezicima.
Bruce,
Ja sam međunarodni komunikacijski menadžer i ja mogu izrazi sebe na 7 jezika: Zavičajni nizozemski, engleski, francuski, njemački, talijanski, španjolski i Português, ali ne i turskom jeziku. I u Turskoj se ljudi ne govore drugi jezik, pa sam često sam zaglavi. Čak i kada tvrtka doprijeti do mene za međunarodni razvoj poslovanja ne govore engleski jednu riječ. Da biste dobili slika točnije: 60% sveučilišnih studenata ne govorite engleski ili drugi strani jezik. To je Turska. Dakle Filipini mora biti walhalla za mene, španjolski i engleski ..)
topla
Hans
Hans,
Pa dajte
Filipini Pokušat ćete nagnuti cijeniti Tursku.
Postoji stari vic:
Kako zoveš osobu koja govori 2 jezika?
dvojezično
Kako zoveš osobu koja može govoriti 3 ili više jezika?
višejezično
Kako zoveš osobu koja se može govoriti jednim jezikom?
Američki
Hi, cool site, dobro pisanje
gospodine vi stvarno imala dosta tezu o ovoj temi. Dopustite mi da stavim svoj um na to jer sam i učitelj. Vjerujem da je stvarno problem pismenosti ovdje u Filipini, osobito s mlađim generacijama. Jedno vrijeme u svojoj praksi poučavanja u Puerto Princesa City, sam da se u ovo 4. godina srednje škole dijete čita. Bio sam zadivljen kako je dobio na 4. godini kada je u stvari on nije ni mogao pročitati najjednostavniji kaznu. Nažalost, njegovi učitelji su mu je diplomirati.
Ja također znam toliko ljudi koji su diplomirali iz javnih škola koji mogu govoriti i pisati bolje engleski nego ja, ali obično pripadaju vrhunskim dijelovima škole. Što je s donjim dijelovima? Oni čine većinu u školu, a mnogi od njih teško može pisati smislene rečenice. Tu je problem i to mora biti upućena.
Vjerujem da ste se obratio problem prilično dobro. To ne znači ništa .. to samo znači da je pad pismenosti i da se taj problem mora riješiti. Ali, ako ne uspiju riješiti, Filipini, sigurno će izgubiti mnoge prilike koje dolazi s se tečno u govoru engleskog jezika.
Ali opet, tečnost u engleskom jeziku ne jamči vrhunsku intelekt. To samo znači da imate vještinu ... Moj otac je u praksi mogu tečno govori engleski kad je pijan ... osim da ne znam kako da govorim dobro ... hehehe
Johnray,
Kao što sam rekao, shvaćam da je službeni jezik ove zemlje je Pilipinski (uglavnom tagalog), a zatim da postoji toliko drugih jezika. Kažem jezika, jer dijalekt manjih varijacija na jeziku, a većina ovdje su toliko različite.
Ali, ako pogledate na većini novina, poslovnih znakovi, znakovi, službenih prometnim znakovima i još mnogo toga na engleskom.
Filipini također promovira ovu zemlju u Americi za turizam i umirovljenje mjesto, da se engleski govori ovdje.
Također, s toliko Filipinaca koji žele raditi u inozemstvu, engleski se koristi u mnogim segmentima poslovanja.
Druga velika zapošljavanje područje ovdje je Call centri. Oni trebaju zaposlenike koji ne samo da razumije i ne govori engleski, ali se također može shvatiti bolje izgovora.
Ako je biti podučavan, on bi trebao biti podučavan dobro.
Ranije ovog tjedna sam bio u lokalnom sveučilištu. Tijekom razgovora sa profesora, on mi je rekao da uči na engleskom jeziku, a studenti su trebali razgovarati na engleskom jeziku previše, ali on to ne prisiljava.
Dakle, što nam je činiti? Osim ako odbor obrazovanja provoditi engleski, i obučava učitelje da ga naučiti ispravno, ništa se neće promijeniti. Također sam čuo da španjolski će biti podučavan u školama ponovno. Bez uvrede za španjolskog govornog zemalja, ali zašto ga naučiti ovdje?
Od ono što sam primijetio i iz drugih izvora, najbolji način da se jezikom i nije ga prisiliti na one grla. To mora biti prirodno ... to je razlog zašto Engleski bi trebao biti podučavan u prvim godinama djetetova života ... Od Filipino (ili bilo dijalekt za taj tvar) je njihov materinji jezik, to će biti lakše naučiti. Oni se mogu nositi s njihovom materinjem jeziku kasnije u svom životu. Naučila sam govoriti i pisati na engleskom jeziku, bez razmišljanja o tome. Kao osoba dobiva stariji, učenje drugog jezika dobiva teško ali nije nemoguće. Ja volim svoj dijalekt, koji je Cebuano. Ne želim ga zamijeniti za neki drugi jezik. Ali smo uzimajući globalno, i učenje Engleski je potrebno. To ne znači da ako smo promijenili način na koji ćemo učiti engleski jezik u osnovnim godina smo postali unnationalistic ... to samo znači da su prethodne metode ne radi već ...
Jedini način da se ta djeca učiti engleski prirodan način je da ga izlagati ih u najranijoj dobi. Značenje nastavnici moraju i trebaju govoriti ravno engleskom jeziku.
Johnray,
To je još jedan problem, iz onoga što sam čuo Engleski se ne uči, ako uopće, dok High School.
Hi Bruce Jedini problem sam naišao na Filipinima je kad netko tko govori gotovo savršeno znanje engleskog je previše sramežljiv za razgovor. Mislim da sam razgovarao s njima u tagalog oni još uvijek neće mi odgovoriti zbog sramežljivosti. Nadam se da ću učiti engleski kao drugi jezik, a žive na Filipinima. Ja sam ne težak da biste dobili bogat radi, ali želim pomoći i nadam se da stidljivost neće postati čimbenik.
Daniel,
Većina Filipinci su sramežljivi u prirodi. To je najviše. Ako se govoriti dobro, ili loše su sramežljivi. Upravo sam uzeti moj put, pokušati razgovarati polako i pogledati da vidim ako me razumijete. Samo pazi neki će reći da, ili ok, i zapravo ne razumiju ni riječi što je rekao. Radim s American koja želi otvoriti američki engleski Acadamy ovdje i radim neke trčkaranje. Ako dođete u Davao živjeti, možda svi mi možemo raditi zajedno.
Bruce, ja sam ovdje u vaš blog ponovno. ti članci ste pokazali iznad utvrdi svoje tvrdnje o engleskog na Filipinima. neki call centri bili su isključeni zbog nedostatka kvalitetnih engleskog govornika, dakle, oni zahtijevaju da podnositelji zahtjeva idu nekim centrima za edukaciju. I, ponekad žale na neke od mojih osoblja siromašnih engleskog komunikacijskih vještina.
ali onda, Filipinci su bolji english zvučnici od drugih Azijata. To je zapravo povoljan za nas budući poslovi u inozemstvu zahtijevaju znanje na engleskom jeziku. Ako Filipini su nastaviti izvoziti radnika, oni bi trebali ulagati u engleskom nastavnika i dobrim engleskim programima. Kina je brzo uhvatiti gore.
Ceblogger,
Da, Filipini ima najviše engleskom jeziku u Aziji, osim možda Hong Kongu. To je razlog zašto tako mnogi stranci dolaze ovdje. Ali, ovdje je toliko theaching je za "puknut" engleski.
Puno je attituded i lazyness uzimajući u nastavi ovdje. Plagerism je rampent i ne zanima. Kažem moje neices oni samo naučiti pritisnite Kopiraj i Zalijepi, a ne sadržaj reserch smatraju online
Hi Bruce,
Dakle, tu je sada govoriti o španjolskom se uči u školama? Jedini razlog zbog kojeg se mogu sjetiti - Filipini nekoć pod španjolske vladavine. Možda ovlasti-da-se mislite Filipini trebali vratiti svojim korijenima!? Pretpostavljam da postoji ništa krivo s vlasništvo stranih jezika izborni (kao španjolski ili čak Turski - prema jednoj nećaka koji je to uzimanje). Ja stvarno ne dobijete zašto je engleski više ne primarni jezik podučavanja. Iako govorim tečno tagalog, jezik sam po sebi je malo gnjavaža za pisanje - neke riječi / rečenice su predugo u odnosu na engleski ekvivalent.
Za Bingkee: Molimo ne gruda svih Amerikanaca zbog nekoliko ignorants. Odrastao sam ovdje u SAD-u, ali su doživjeli diskriminaciju, kao dobro. Neki su suptilno, neke ne tako suptilan. Za veći dio, ljudi sam susrela su se prijateljski. Znam da Bruce ne treba braniti, ali ako ste pročitali svoje postove opet, nije kritizirati SVI Filipina. To je moje razumijevanje da se temelji njegova zapažanja o ljudima on naići na dnevnoj bazi. Ne znam o vama, ali kad sam ići kući za posjet, čitao sam radove i baza moje mišljenje o tome što je napisano u lokalnim novinama. Odobren neki novinari pretjeruju ili pogrešno činjenice. No, kao netko tko ne živi tamo, kako bih znati da je ono što sam pročitao nije istina, pogotovo kada statistika dao? Na temelju onoga što moji rođaci, recite mi, ako sam čitala taj isti članak da je Bruce naziva, ja bih zaključiti da znanjem engleskog na Filipinima nije ono što je nekad bila.
Tom Martin je u pravu da djeca ne koriste svoju sposobnost da govori svoj materinji jezik. Ja sam samo jedan dokaz. Sam premješten u SAD u dobi od 12 godina (ja sam sada 45) i prvih par puta sam otišao kući, rodbina i bivši učenici su bili iznenađeni da bi saznali da ja još uvijek govorio tagalog. Ja priznajem, moj tagalog izgovor, u početku, bio je zapušten. Dvije od moje braće su 4 i 8 kad smo doselili ovdje. Oni više ne govore Tagalog, ali ga razumijem. Naši rođaci će im govoriti u tagalog, braćo moja će odgovoriti na engleskom jeziku.
Vicki
Vicky,
I do not know if this is the reason, but I heard with all the call center and BPO business here, they want Bi-lingual English and Spanish because of all the Spanish speaking residents in the US.
I did see a big banner ad looking for bi-lingual employees for a call center.
Pozdrav!
Very Interesting post! Thank you for such interesting resource!
PS: Sorry for my bad english, I'v just started to learn this language
See you!
Your, Raiul Baztepo
Raiul,
I am glad you found my site and enjoyed it. Also your English was fine.
hi bruce..your site is very interesting and i could see that a lot of my fellowmen are reacting about this speaking english issue…anyways your post is a great help to me because im conducting a research about the english proficiency of a certain public school..and these figures enlightened me of the current conditions of the english literacy of the filipinos today.
I am a future english teacher and indeed, it is true that most of the high school students are having a hard time comprehending,speaking, and constructing sentences in english. I think the root of this dilemma is their foundation during their elementary days. This skill in speaking and writing english should have been mastered since the first grade. Most of the high school students cannot understand simple instructions in english. Im saying these things not to discriminate filipino learners but i want people especially teachers, to do something about this. It is hard for me to go back to basics in order to help my students. Well, im just doing the best that i can so that they will learn english little by little.
Dora,
Thank you for visiting and commenting.
To me it is a double edge knife. I live in your country where English is not one of the official languages but is needed for international business and many things in this country is in English.
With the increasing call center and BPO businesses English proficiency is needed as well as nurses and other professions to work abroad.
With all this, I would think the education system would try to do a better job teaching it. I also agree it is best started in the early schooling where the minds are more open to learn new things.
Unatoč gorke istine o raspadu države znanjem engleskog na Filipinima, ja prvo bih vam se zahvaliti za zabrinutost zbog naše domovini. Osobno sam pronašao ovaj trend biti duboko uznemirujuća, posebice jer su brojne lokalne TV stanice su otišli pun gas na ubrzava taj proces propadanja.
Više od samo pitanje globalne kompetencije, vjerujem da raste nesrazmjer između Engleski-stručnjak i ne-engleski-stručnjak predstavlja napadan oblik socijalnog raslojavanja u ovoj zemlji. Pojavom kabelske televizije u zemlji oko 15 godina, vidio sam fenomenalan rast u engleskom profiency među djecom onih koji si mogu priuštiti kabelsku TV.
U međuvremenu, za one koji ne mogu priuštiti kabel, njihova djeca s lijeve strane potpuno vernacularized TV emisije čija je jedina naznake engleskom jeziku mogu se naći u oglasima kaitaliziranje na sliku uspjeha i glamura utjelovljen u prekrasnom engleskom govornom pola Filipinaca i glumci i glumice govori bastardized engleskog jezika u njihovim nastojanjima da se projekt istu sliku.
Slučaj je to tako, znanjem engleskog, ili više od boje odjeće, je postao glavni kriterij veličine do čovjeka na ulici kako bi svojim životnog standarda i kvalitete obrazovanja. Znam da je ovo za stvari jer znam mnoge prijatelje koji se isključiti prosaca koji ne mogu govoriti engleski stručnjak.
Ja sam očito zalivši moje srce u pitanju jer je engleski na Filipinima nije samo pitanje turizma ili globalnog kompetentnosti. Dishearteningly napadan deprival sposobnosti da se govori dobro engleski jezik loše Filipino je postao jedan od današnjih najjačih medija za nejednakosti, nepravde i ugnjetavanja.
Moramo osnažiti siromašne filipinski razbiti taj lanac intelektualne oligarhije. Vratiti Engleski našim školama. Vratiti engleski na našoj televiziji.
Juan,
Hvala vam za vaše dobro napisana komentar. Za mene, ako engleski je malo zna i razumije, to će učiniti moj život lakšim ovdje.
I do think it is the Philippines and the languages of the country should be the language. The problem is there are so many. Yes Philipino (another name for Tagalog) is the national language, but except for Manila, it is only used on tv and in schools or to be understood by people talking from mixed locals.
My other thought, since the Philippines has so many call centers and OFW's, English should be in all schools from an early age so all will be more proficient.
My feeling is nothing will change and the proficiency will decrease more and more.
I agree w/ u Bruce, our gov't should do more to increase english proficiency in our country coz imho our english skills was better before than today, the Dept. of Education should enforce a strict laws on english teaching coz by conversing fluent english gives more advantage to every filipino both locally and internationally, hopefully there are more english speakers who are willing to teach our young generation to encourage to learn and speak english… learning english and other languages doesn't make you a less filipino, just take the case of Dr. Jose Rizal who is a multi-lingual, he studied in Europe and learn to speak so many languages and then marry a caucasian woman (JOSEPHINE BRACKEN) but we idolized and respected him until this days..
Wildcat,
Slažem se s vama. Engleski znanje će vam pomoći Filipinci na mnoge načine, poslu u inozemstvu, nazovite centar i drugi posao ovdje, folowwing tv kao što su CNN i učenje više o vijesti iz svijeta i novine.
Ja ne osjećam da sam u krivu, na neki način, sam u krivu jer sam u svojoj državi i treba govoriti svoj jezik, ali to je moj problem. Ne pišem ove članke reći: "Ja želim svako tijelo da znate engleski da bi moj život lakšim" Želim Filipinci imati svaki prednost za njihov život biti bolji.
I understand you BRUCE, children of today are getting less and less initiative of learning english and only focus on speaking our mother tongue, i think i blamed it to one senator (sorry i forgot his name) mentioning that we should only focus in our language, he wants filipinos to be like china who loves their own language, that's the most stupid comment i ever heard from someone w/ highest position in the country, i'm sure he sent his children in America to have a better quality of education and english literacy using our taxpayers money but then encourage filipinos to just learn one language!!!! common give me a break!!! lack of english literacy is one of the reason why some OFW's find themselves in difficult situation here in abroad, they can't express themselves in english to fight for their right, now the gov't ban ofw's to work abroad who didn't finished high school, so come to think of it what will happen to these filipinos who are deprived to earn a living in other countries just bcoz they never able finish high school? Since we have influx of english speaking nationals coming to live in the phils, i hope the gov't do something to allow these people to teach english in my country, i'm sure they will become an important key to help our young generation to increase their english knowldge and at the same time help these non-pinoys to establish themselves in the country, i understand the frustration of foreigners who can't find a job in the phils but it seems to me that only those filipino capitalist are worried to have a tight competition butthe thing is they can't provide enough job for all the filipinos, their capital and resources are very limited so we need outside sources to allow foreigner to invest in our country and to gain empployment to the local people. I commend HK for having a good quality of english proficiency coz children here speak really good english bcoz Hk gov't allowed english speaking national to teach here…..but i fell very bad for our younger generation in my country, if the teachers have poor english knowledge, what did you expect about their students? GO figure….. sorry! bruce i got carried away, as much as i love my homeland i don't like the way the gov't run our country… our judiscial and educational system among others are getting far behind compared to other asian neighbors…..
Wildcat,
Thank you for following and giving your insightful comments. What this country needs is to get its citizens active in commenting their feelings to the government. Strong popular opinion with peaceful information and demonstrations can make changes. Look what happened to Estrada when he was president and how the people got him to step down. Unfortunately the citizens sit back and just complain. Grass root organizations can do powerful things. Also here as in most countries the big business and rich families have power over governments and the politicians. With the internet, even OFW's can contact their representatives. Email Speaker Nograles and let him hear what you and your countrymen feel.
I think with all the history of foreign powers having control here, there is a fear of loss of control. But this also causes the loss of foreign investment bringing jobs here.
Hi Bruce, nice website…English,is not an exclusive language. It evolves until this generation because just like other languages it also borrows words from others. Different countries have a unique way of using english, that is why we have what we call, American English, british English, Australian English and of course for us Filipinos, Philippine English. I appreciate filipinos who are very proficient in using the english language but but can not demean filipinos who are not so good in speaking it. I believed that filipinos easily learn and adjust to anything subjected to them if only they would like to. We have a couple of good teachers in english so probably the reason why some filipinos are not so good in english is that they are not serious in learning it. But if students wil be serious of learning it jst like others then there should be no problem at all. But why would they not be serious? You see I guess learning a second language is a CHOICE, and only filipinos who are aware o its 9importance choose to learn it.
Shella,
I agree English is used in many countries and their slang and pronunciations are different. I also agree English is a choice in the Philippines. The point I make is, if it is taught, it should be taught better. I know of a Filipino who was about to graduate as an English Teacher and her knowledge and pronunciation of English was very poor.
Also many Filipinos who want to work in a call center, which is an industry offering many employment opportunities, has to give classes to improve pronunciations.
hi bruce..im sorry for my english, im still on the process of learning it. im a filipino and i can say that im not proficient in english… right now, im practicing my english with my american friend and it really helps a lot when you are talking to a native speaker.. i dont feel intimadated at all when im speaking to my american friend..she provides constructive criticism and doesnt laugh at all when my english becomes garbled..but i feel more nervous and intimadated when speaking with other filipinos because, in my experience, filipinos are too critical and will indiscreetly laugh whenever someone is trying hard to speak english.. there is a popular notion among filipinos that if you cant speak english fluently, then dont speak at all, other wise you will end up looking too trying hard..so most of the time i ended up getting mute.. filipinos should be supportive to each other and not put each others down..
well , im quite proud now because my english improved a lot and thanks to lindsey, my american friend..if not for her, i dont think i will have the confidence to reply to your post. i know i still have a long way to go but im doing my best, and i believe, in just a matter of time, my english proficiency will improve..tnx..
Angel,
I think it is good your working on improving your English. It will help in the employment field especially if you plan to go abroad.
Except for using upper case for I and beginning of sentences, I think your comment was very good english, so as I see, your doing well.
Hi Bruce,I just want to make a point why young generations are getting worse of English proficiency its hurt to be told I'm one of them.It is because on the first place were not being taught spoken English when we are in elementary, our teacher focused on grammar structure . Well I'm referring to a public school, If only I have the right to speak with the department of education I rather inform them to please teach the young children spoken English first before English grammar. How can they understand grammar structure if they don't know how to speak?
I apologized with my English I'm working hard on it to improve thanks.
Gylle,
Spoken Language should be taught in all aspects, pronunciation, grammar, reading and written. Start small and build on it. Unfortunately many of the teachers are not proficient in teaching it or speaking it well, so how will the kids learn except bad English.
The fact that English isn't our native tongue but we Pinoys can still speak and write it well, is just awesome for me!
Da .. you might be right that some of us — even me — have flaws with the said language but to be compared to other countries I am still more amazed with English in the Philippines than any other Asian countries.
Ron,
I agree many speak English, the hard part for foreigners is many older Filipinos have forgotten English and the young not learned as well. But you are correct, for a non English Asian country, the Philippines have more English speaking people.
Hi Bruce, I enjoy reading comments here in your site. In my case, I still need to improve my English ( American) for my own benefit to get a job in a call center here in Davao. I am a college undergraduate and with this educational attainment alone, surely its hard to land a job here. So when you establish your English Training Center here, let me be your first trainee and I wish its free.
Hvala! I'm not sure if my grammar is correct. But I love to read any kind of books when I was still in my elementary years, and I really like to express myself in English as well, it's kinda' much more easy for me.
But I know that I still need to learn more specially in pronouncing the word correctly, so that I will be qualified as a call center agent.
Cindy,
The more you talk in English and think in English, your speech will improve. Also maybe record yourself and listen to see where you need to improve.
hi bruce. . .tnx for this post. . it will help me a lot in doing my thesis about english profeciency among high school students. . . i agree that english litercy rate of high school students here in the philippines are getting lower due to that some teachers (specially on public schools) are giving most of their attention on higher sections while ignoring lower sections. . .also, some of the teachers are corrupt in a way that instead of teaching students in order for them to pass, they will ask something from the student (ex. money or gift) for them to be able to pass and proceed to higher level. . .
We all missed a point here. We talked, discussed, and argued how well Filipinos speak correct “American English”. Speaking good English is not all there is. It is only one of the tools of one country's development like being competitive in the fast growing industry of call centers that can provide jobs to Filipinos.
What is most important is the attitude, and the character we Filipinos must posses to become productive for our development. We don't need to go too far. Just see our neighbors like Thailand, Vietnem and oviously China and Taiwan. Generally they don't speak correct American English or twang or tounge or what ever animal you can describe but yet they have fast growth that Phiilippines is behind.
Junrid,
You are right, the Philippines is falling behind in improving the country. I wrote my article because the country advertises it is an english speaking nation. Also it is needed to get a good position in another county. That is the main way to have a better life and to send money home. I feel becasue of the corruption the Philippines will not grow.