• Come Expats molti nelle Filippine, sono colpevole. I miei pensieri, quando qui era in movimento sarà facile comunicare in quanto tutti impara l'inglese a scuola. Ho passato ore nel testo e la comunicazione vocale con Elena per circa 3 anni e aveva visitato le 3 volte prima che mi trasferissi qui. Lei e la maggior parte della sua famiglia in grado di comunicare bene con me.

    Qualcuno della sua famiglia così come con molti filippini che avevano imparato l'inglese a scuola, ma non aveva bisogno di usarlo in quanto aveva dimenticato gran parte di essa. La maggior parte di questa parte della famiglia vive in zone al di fuori di Davao. In casa nostra, la maggior parte del tempo, a meno che non devo essere inclusi in una conversazione, la famiglia parla in Bisaya. Non è solo in casa mia, sento parlare di questo in molte case di emigrati. Ho sentito parlare di alcune famiglie che cercano di usare l'inglese, anche se difficile fare lo straniero stare tranquillo, ma ho sentito meno di questo poi più.

    Poi, con la timidezza intrinseca di molti filippini, molti possono leggere, scrivere e capire l'inglese, ma sono troppo timido per usarlo. So che i miei nipoti sono forti nella comunicazione scritta in lingua inglese, ho visto i loro articoli scritti per il college. A volte la grammatica è un po 'debole, ma le loro condanne trasmettere i loro pensieri bene. Quando cerco di parlare con loro, ottengono timido perché il loro timore di errori di pronuncia.

    In passato, mi è stato detto a loro College, Università di Mindanao, era una scuola in cui è stato usato l'inglese dagli insegnanti e gli studenti, tranne in classi di filippina, che è la lingua ufficiale nazionale. Filippino è praticamente lo stesso Tagalog. Mentre parlavo con i miei nipoti, mi hanno detto che la maggior parte degli insegnanti parlano Tagalog e Bisaya mentre le classi di insegnamento e anche se un insegnante sta usando l'inglese, molti non costringere gli studenti ad utilizzare la lingua inglese nelle loro classi.

    Con la paura di essere maleducati, molte volte se una persona che parla inglese sta parlando con un filippino, e non essere capito, il filippino si sorridere e dire "OK" senza che l'altro sanno che non sono comprese.

    Sì, viviamo in un paese dove ci sono molte lingue native. Ci sono oltre 70 lingue o come li chiamano dialetti utilizzati in questo paese. L'inglese è in alcuni pensieri non necessari nelle Filippine e in altri si sentono con le trattative commerciali internazionali e l'aumento di Call Center e di molti che vogliono lavorare all'estero che l'inglese sono necessari. Molti giornali e persino le forme di governo, le istruzioni e segnaletica sono anche in inglese.

    Ora ci sono persone che imparano una seconda lingua viene facile, e altri che hanno problemi. Anche il Più si invecchia, più è difficile imparare una nuova lingua. Io faccio parte del secondo gruppo. Anche a scuola, ho avuto difficoltà a imparare una lingua straniera. C'è una persona che conosco che ha assunto un insegnante e ha imparato Bisaya per circa due anni. Molti dei miei lettori sanno di questa persona, è Bob Martin delle condizioni di vita nel Webzine Filippine. Ama la libertà e gli dà la capacità di parlare a praticamente tutti in Davao e in altri settori che utilizzano Bisaya / Cebuano.

    Non lo so, ma un giorno potrei costruire il coraggio di provare ad imparare sia Bisaya o Tagalog. Penso di apprendimento Bisaya dal momento che è la lingua più usata nelle Filippine ed è la lingua di Davao. D'altra parte, se imparo Tagalog, sarò in grado di comprendere la maggior parte degli spettacoli televisivi ed è un linguaggio la maggior parte dei filippini sanno.

    Ora, con quello che ho scritto, è necessario rendersi conto, se avete intenzione di trasferirsi qui nelle Filippine e hanno la necessità di sentirsi parte delle conversazioni con la famiglia o con il vostro partner nella comunità, si potrebbe pensare di iniziare un corso di lingua. Anche se il vostro partner o la famiglia parla inglese in casa, ci saranno molte volte nella comunità in cui vi sarà lì come tua moglie / compagna sta chattando via in qualcosa di diverso per un po 'e quando si chiede ciò che è accaduto, si ottiene poche frasi o spiegazione o solo una breve risposta "E 'OK, non importa".

    23 commenti a "Barriere linguistiche nelle Filippine"

    1. Evelyn No Gravatar dice:

      nel tempo, so che imparare la nostra lingua, bruce ..
      per imparare alcune parole
      Inizierò la prima lezione ...
      Maganda = significa bello .. questa è una parola tagalog
      tua moglie è Maganda ...
      parola Bisaya per Maganda è GWAPA
      tua moglie è gwapa ...
      seeee?? ho impartito qualche hahaha
      buona fortuna

    2. Ciao Bruce,

      Sembra essere più difficile per gli anziani per imparare una lingua, e anche, ho scoperto, quando non si lavora nel paese, allora non si incontrano persone come tante a cui si può parlare. So che qui in Austria, stavo parlando solo poche parole per i primi anni degli otto sono stato qui. Poi ho incontrato un vicino che capiva l'inglese, ma solo parlare tedesco a me. Ho dovuto imparare, e imparare ho fatto. Come Bob Martin potrebbe dire - ancora imparando! E 'difficile, ma vale la pena.

      • Bruce No Gravatar dice:

        John,
        Sì, Bob ha preso l'iniziativa ed è stato a prendere lezioni. Ma gli ci vollero alcuni anni prima che lui la prese sul serio. Cerco di imparare le parole e quando mi sento più comodo e sostegno a casa per imparare, potrei dare un colpo.

    3. Gene No Gravatar dice:

      John,

      Hai capito bene! Man mano che invecchiamo che l'apprendimento centro nel cervello rallenta veramente basso. Nel mio caso mi chiedo se mai acceso. Anche a scuola da bambino non riuscivo a passare lo spagnolo di base!
      Ora eccomi qui, un vecchio in pensione nelle Filippine. Sorprendentemente anche se la maggior parte delle persone qui, al timore che nel nostro territorio sono in grado di usare l'inglese in una certa misura.
      Mi fa contento di non andare in pensione in Giappone o in Cina.

    4. Evelyn No Gravatar dice:

      magandang Umaga sa iyo, bruce ..
      vuol dire buongiorno, bruce
      kumusta ka na?
      how ru?
      hanggang sa muli ..
      così a lungo

    5. Terence No Gravatar dice:

      Ciao Bruce,

      Ho fatto una ricerca per i blog espatriati a Davao e stato molto fortunato a trovare il tuo sito.

      Sono di andare a Davao nei prossimi sei mesi e sto cercando di imparare tutto ciò che posso.

      Sono abbastanza bene con le lingue, parlo abbastanza bene lo spagnolo e passabile francese e un po 'di russo.

      Io sicuramente voglio prendere lezioni quando arrivo.

      Continuerò a visitare il tuo sito, e grazie per tutte le informazioni che fornisci.

      Terence
      Austin, Texas

      • Bruce No Gravatar dice:

        Terrence,
        Sono contento che hai trovato il mio sito. Spero che i miei articoli sono utili per voi e io sono disponibile a rispondere a qualsiasi domanda e vi assisterà in tutte le esigenze per il vostro movimento qui. Sentitevi liberi di chiedere e se avete bisogno di comunicare in maniera riservata, utilizzare la scheda "Contattami".

    6. Steve No Gravatar dice:

      Qualcosa la gente deve sapere è che non è una "barriera della lingua" nella maggior parte dei casi, si tratta di una "Barriera Understanding". Ma stranamente non è solo che non ci capiscono. "American inglese è una delle lingue più difficili da capire (come ho imparato in me 5 anni che vivono qui a Davao. La cosa più importante è che" Abbiamo bisogno di imparare a " Parlare semplice "(nella maggior parte dei casi), ma meglio ascoltare quello che dicono e poi siamo tutti più felici.

      Comprendere; Si tratta di persone grandi e abbiamo tanto da imparare da loro in quanto possono imparare da noi "IF" che tutti noi impariamo a comunicare meglio!

      • Bruce No Gravatar dice:

        Steve,
        Grazie per la visita e il commento.
        Il problema della lingua inglese qui ha molte zone di comprensione. Molti filippini e stranieri sarà solo dire "ok" e lasciarlo andare quando non capiscono. Poi è l'uso di inglese. A volte perdiamo il senso delle parole sbagliate, perché sono usati su entrambi i lati. Il livello di inglese è diverso da grande a malapena comprensibile. Usiamo anche le parole con significati diversi e che potrebbe comprendere uno.

        Mi piace parlare con le Filippine a conoscerli, e per comprendere meglio la cultura.

    7. Che Ive realizzato nel corso del tempo non solo è importante imparare Cebuano in segno di rispetto ma anche per il fatto di altre persone non sapendo che non parlano almeno un po Cebuano. Col passare del tempo si inizia a capire le persone sono spesso parlando di te di fronte a voi non rendersi conto che sanno quello che stanno dicendo. Il modo più semplice che ho trovato per imparare è la raccolta si utilizzano normali sezioni come: -

      oo (sì)
      Dili (No)
      wala (ad esempio, non c'è nessuno).
      Salamat (Grazie)
      luga lang (Accosta)
      Biyan (Fare)

      (La mia ortografia sarà scarsa a causa im solo imparare da primo discorso come scritto molte parole Non corrisponde come pensi che suonerebbe).

      Ma il punto essendo le sue frasi ogni giorno si inizia a costruire come la vostra fiducia e costruisce la memoria. Partendo da alcuni sì e no `s ed eventualmente le cose come nessun im non ha fame, ma grazie. Ci vorrà del tempo ma io havent ancora ho la minima idea di quante parole ora so solo perché ho imparato da cui avevo bisogno e molte parole sono naturali piuttosto che il pensiero.

      • Bruce No Gravatar dice:

        Tropicalpenpals,

        Penso di cercare di saperne di più. Per quanto mi riguarda mi chiedo dovrei imparare Tagalog a leggere i giornali e capire la TV o imparare Bisaya / Cebuano dal momento che è la lingua locale.

    8. Bruce
      Posso aggiungere qui che qualcuno sta usando il mio nome per fare post su molti blog? Forse uno verrà qui. Il nome è mia, ma non l'indirizzo e-mail così in qualche modo, quando si va al nome, essa non si trasformi in un link. Questa è stata la seconda volta per me. Imparare come sia importante proteggere l'identità degli altri, specialmente per l'inoltro.
      Grazie
      Brad Hughes

    9. Grazie Bruce
      Sono stato qui in corso 8 anni e ho imparato molte parole basiya, ma prevede di ottenere un insegnante di aiutarmi a capire di più. Ti farò sapere come va.
      Bradley

      • Bruce No Gravatar dice:

        Bradley,

        Buon per te, so qualche parola ma non può fare una frase completa. Speriamo che un giorno, ma io non prometto di imparare al punto di fluidità.

        Come richiesto, ho cancellato tutti i commenti precedenti sulla propria situazione. Ora sto ricevendo coplains da punti di vista opposti. Ho cancellato il tuo commento l'altro e vi chiedo e tutti gli altri che sono pro o contro, di fermarsi. È degradante il significato di questo sito e come proprietario ed editore, è un mio diritto di farlo.

    10. Manning No Gravatar dice:

      Bruce hi. Con tutto il rispetto per il tuo blog, dal momento che avete autorizzato Bradley Hughes per pubblicare su questo "furto di identità" cosa che si lamenta, sarà giusto autorizzare una confutazione alla sua allegations.Would falso te?

      • Bruce No Gravatar dice:

        Manning,

        Come ho risposto a Bradley e ora a te. Ho cancellato tutti i commenti su questo argomento ho potuto individuare. In un primo momento ho pensato che fosse una storia interessante, ma non ha capito che era un tentativo di provocare disinformazione e assegnazione carattere.

    Lascia un commento

    È possibile utilizzare questi tag: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    Siti costare tempo e denaro. Si prega di sostenere questo sito con una donazione se lo si desidera


    Powered by Max Banner
    Powered by WebRing .