• היום קיבלתי תגובה למאמר שלי פורסם ב 20 בינואר "אנגלית בפיליפינים" מ Binkee של האתר

    Binkee היה הגנתי מאוד של ארץ מולדתה, אשר צפוי של אדם שאוהב כאן בארץ. לא רציתי להרגיז אף אחד, ולנסות לא, אבל בגללי קובע עובדות מהזיכרון, הרגשתי שזה הטובה ביותר למצוא הוכחות, או לפחות כתבות מהאינטרנט.

    אני רק מראה חלק מהמאמרים ולתת קישורים למאמר לקחתי קטע שלי.

    שוב אני רוצה מדינה, כתבתי את המאמר בגלל דברים שקראתי וראיתי. אני שוב אני הקובע, אני מבין שאני חי במדינה שבה אנגלית היא לא שפת האם שלהם, אבל כבר לימד והשתמש כאן במשך שנים.

    תקן מנילה היום פורסם מאמר על 28 אפריל 2007

    אוזלת אנגלית דאגה לאומית

    על ידי ג'ובאני פאולו ג'Yazon
    היא אנגלית מיומנות עדיין אחד היתרונות המרכזיים השטחיים שלנו בשוק העולמי?

    רובנו אולי יגידו כן. באמצעות מיומנות זו, אנו יכולים להתחרות עם מדינות אחרות באסיה כמו הודו, במיוחד כאשר מדובר בענף המגלגל מיליארדי דולרים מוקד טלפוני.

    אבל סקר ארצי אומר שזה הפוך.

    תחנות מזג אוויר חברתיים ואמר כי למרות המדיניות הלאומית המחייבת בתי ספר ציבוריים להשתמש באנגלית כאמצעי הוראה, פיליפינים יותר ויותר "לא יכול לנהל שיחה ולא מבין אנגלית."

    המיומנות שלנו באנגלית ראיתי שפה נרחב כמו דרכון לחיים טובים יותר למדינה ירד באופן משמעותי!

    הסקר, שנערך בין 08-14 מרס 1200 השתמשו המשיבים ולא היה טעות שוליים של 3 אחוזים. הפרויקט, המכונה בשם "קידום פרויקט באנגלית גמול השתלמות," היה יוזמה חוד החנית של לשכת המסחר האמריקאית מועדון עסקים Makati. הנה כמה "פוגעניות" עובדות:

    • רק 32 אחוז מהמשיבים אמרו שהם מדברים דרך אנגלית, מאחורי 54 אחוזים בשנת 2000 ו -56 אחוזים בשנת 1993

    • 65 אחוז מהמשיבים אמרו שהם מבינים אנגלית מדוברת, 12 נקודות אחוז נמוך יותר בסקרים קודמים, 14 אחוז אמרו כי הם כשיר באנגלית, 7 נקודות יותר מאשר 2000 ו 1993 סקרים

    • מגמת הירידה נצפתה גם בכל ההיבטים של בקיאות באנגלית, כגון: קריאה, כתיבה, וחשיבה (באנגלית)

    • 65 אחוזים אמרו כי הם קוראים אנגלית, ירידה לעומת 76 בשנת 2000 ו -73 אחוזים בשנת 1993; אלה הכותבים באנגלית פחת ל 48 מ 61 ו - 59 אחוזים בשני הסקרים האחרונים, בהתאמה

    • המשיבים שטענו שהם חושבים באנגלית לכדי 27 אחוזים לעומת 44 בשנת 2000 ו -42 אחוזים בשנת 1993

    מחקר שנערך לאחרונה על ידי מוקד אגודת הפיליפינים גם הראו כי מוקדי השירות להעסיק פחות מ 5 אחוזים של 100 מועמדים בגלל "כישורי אנגלית לקויים."

    דו"ח הפיתוח האנושי פיליפיני הברית "האומות (2000) גילה כי מי שרוצה להיות מורים יש עניים כישורי השפה האנגלית הבקיע הנמוך ביותר באנגלית של כל הנבדקים בבחינות הרישוי שלהם.

    על פי משרד החינוך, של סטודנטים בוגרי תיכון, רק 7 אחוז היו השליטה האנגלית הבקיע לפחות 75 אחוזים בדיקות בכל הארץ!

    Inquirer.net ד '4 פבואר 2009

    המורים לאנגלית מיומנות עניים

    Inquirer
    פורסם ראשון 05:04 (זמן MLA) 2007/06/10

    במנילה שבפיליפינים, רק אחד מכל חמישה מורים ציבור תיכון הוא בקיאים בשפה האנגלית, תוצאות הבדיקה הערכה עצמית שנערך בשנת 2004 על ידי משרד החינוך הראה.

    מתוך 53,000 מורים שלקחו את הבחינה, רק 19 אחוזים או 10,070 קלע לפחות 75 אחוז, ציון עובר.

    בשנת 2005, פה הידלגו, ואז הקצין האחראי של המחלקה, קונן כי יותר ממחצית 458,282 המדינה למורים בבתי הספר הציבוריים היה מעט או ללא הדרכה באנגלית, מדע ומתמטיקה.

    באופן צפוי למדי, המורים חוסר שליטה בשפה האנגלית התבטאה תלמידי בתי הספר הציבוריים של הביצועים במבחן הישג ​​לאומי.

    בשנת הלימודים 2004-2005, תלמידי היסודיים יש ממוצע נכשל של 59 אחוזים באנגלית, בעוד תלמידי התיכון יש 51 אחוזים. סימן פטירתו היה 75 אחוזים.

    הליגה של מחוזות אלה פורסמו באתר תגובות 8 אוקטובר 2008 -

    "התלבושת מוקד טלפוני הציע המחוז שלנו 10 מכונות למשרות והיה הבוגרים החדשים שלנו תיכון לקחת את הבחינות", הוא אמר. "היינו גאים החברה נתנה לנו את ההזדמנות, כדי שנוכל לגייס 50 העליון של בוגרי תיכון טריים שלנו שהיו חוקרים ממשלתיים מחוזי", נזכר גוב Uy.

    שאר הסיפור נשכח טוב יותר. רק 2 עברו את הבדיקה, ואת שאר החריצים קיבלו למחוזות אחרים.

    ישנם מאמרים נוספים שמצאתי, אבל אם אתה מעוניין רק חיפוש בגוגל "אנגלית מיומנות בבתי ספר ציבוריים הפיליפינים" ו "בקיאות באנגלית המורים הפיליפינים בתי הספר הציבוריים" תוכלו למצוא יותר

    47 תגובות ל "אנגלית בפיליפינים (הכחשה)"

    1. בשר משומר לא Gravatar אומר:

      יש לי רגשות מעורבים לגבי המאמרים שהזכרת. הנתונים הם כנראה נכון, אבל כשזה מגיע אינטראקציות יומיומיות, כי צריך אינטראקציות באנגלית, אני חושב שאנחנו פיליפינים להצליח.

      שואלת הלא פיליפינית איך להגיע, למשל, בדרך כלל תוכל לקבל תשובה מובנת מן המקומיים. בטח, רוב ההוראות שניתנו במקרה מישהו על ברחובות עשוי להיות Pidgin - עם יותר מכמה תנועות ידיים ספורות הניתנות לבירור - אך מקבל נקודת עשה. תקשורת היא בדרך כלל מצליח.

      המערב נוסע לכמה מדינות אסיה, למעט בפיליפינים אמרו לי שזה הרבה יותר קשה לתקשר באנגלית עם המקומיים. השאלות שלהם או ניסיונות השיחה הם נפגשו גם עם מבטים ריקים או טלטולי הראש, המסמל כי המקומי אינו מבין ו / או לא יכול להגיב באנגלית.

      פגשתי תיירים רבים מאירופה, אוסטרליה, ארה"ב ב Boracay, Bohol, Cebu ו - 1 הוותיקים בפיליפינים, אבל שביקרו במדינות אחרות באסיה לפני - והרבה מהם שיפתיע מדוע המדינה שלי כל כך הרבה מאחורי מדינות כמו תאילנד ווייטנאם כאשר מדובר נראות התיירות הבינלאומי, שכן יש לנו מקומות יפים להפליא, ובנוסף, כמעט כל אחד יכול לתקשר באנגלית. את הרחוב שלטים, שלטי חוצות, הכל כאן ניתן לקרוא באותיות שהם יכולים לקרוא (אם כי, כמובן, הם לא יכולים להבין את הסימנים טגלוג). בתאילנד או בווייטנאם, למשל, המערב ביותר לא יכול לקרוא את השלטים הכתובים באמצעות תווים האלפבית מקומיים.

      ובכן, יש סיבות מדוע מדינות אסיה, כמו וייטנאם ותאילנד הם בהרבה יותר פופולרי בקרב אנשי המערב. השוואות הן כל כך מדכא, כשביקרתי סייגון בשנת 2007, הרגשתי ייאוש על מנילה. סייגון היא הרבה יותר מתקדמת נקי יותר מנילה, לדעתי. חוץ מזה, זה נראה כל כך הרבה יותר מרשים, בהתחשב העיר שסועת הקרבות לעזאזל חור ממלחמת וייטנאם אמריקאי. ערך תמורת כסף גם נראה יותר טוב שם, לעומת כאן. אני גל מנילה יליד-and-העלתה, והמצב במנילה שלי היה לעבור נהדר F ** המלך נורא. זה נראה כאילו אתה באמת צריך ללכת את הדרך שלך למצוא ערך לכסף במנילה, אני מקווה שאני טועה.

      עם זאת, אני יודע כמה המערב שאוהבים את זה כאן הרבה. ראשית, הם יכולים לקרוא את כל שלטי החנויות ושלטי רחוב. שנית, הם יכולים לתקשר באופן משביע רצון באנגלית. לבסוף, פינות חמד של המדינה - גם את רוב התיירים שורצי נקודות כמו Boracay ו בוהול - הם אפילו לא קרובים "נס הצפוף" הם ראו אחרות באזורים תיירותיים אסיה כמו פוקט (מאוד הרבה פחות יקר מדי, לטענתם ).

      אני מתנצל על התגובה הארוכה, ברוס. אבל תודה!

      הייתי דבאו סיטי לאחרונה, זה היה יכול להיות נחמד לשתות קפה איתך ועם אשתך.

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        משומר בשר בקר,
        תודה על הביקור ולהעיר.
        לא אמרתי את כל הפיליפינים לא יכול לדבר אנגלית, רבים יכולים לדבר בה באופן שוטף. אני מחוץ לעתים קרובות להיות מעשן, אני עומד קניונים מחוץ ובדרך כלל להתחיל שיחה עם מישהו. פעמים רבות הם נראים מבולבלים או לא עונה על השאלה שלי טוב אז אני שואל כמה טוב היא אנגלית שלהם אומרים מעט.
        אני מדבר רק על ומציג מאמרים על למה יש בעיות בעיקר הדור הצעיר מבתי ספר ציבוריים.

    2. Bingkee לא Gravatar אומר:

      את יודעת שאנחנו פיליפינים החיים כאן באמריקה לא מתלוננים על זמן להתרגל לדבר אנגלית במבטא שלנו, למרות שרוב האמריקאים מבוססים כמו שיפוט קריטית. כאשר אנו מדברים אנגלית כאן, האמריקאים חושבים שאנחנו לא חכמים או שאנחנו אידיוטים בגלל שיש לנו מבטא מצחיק. חוויתי גזענות מאנשים לבנים כאן במדינה שלך בגלל האנגלית שלי מצחיק. אנחנו צוחקים על האמריקאים מנסים לדבר בשפה שלנו? לא, אנחנו מנסים לעזור לו. האם אנו שופטים אנשים על פי איך הם מדברים?

      אני לא נאמר הערות שלי על סמך הזיכרון. מה זה "בסיס" שלך למסקנה שאני מעיר מבוססת על זיכרון. אני מבקר המדינה שלי כל שנתיים. הערות שלי מבוססים על איך אני יודע בני עמי.

      אתה לא מכיר את העם שלי, בעיקר מצער אלה, עניים, חסרי השכלה, וכו 'לא אכפת לי על מה לקרוא את החדשות, לאחר שעבד עם אמצעי התקשורת לפני בפיליפינים, זה יכול להיות סובייקטיבי משולהב להעלות את המודעות יותר.

      החדשות יהיו ממש על היבטים מסוימים ובאזורים מסוימים, אבל זה לא בכלל.

      אני רק מקווה כי אתה צריך לכתוב את זה בצורה לא לשים את הנושא על חיובי קל כמו מה שאתה יכול לעשות כדי לעזור להקל על הבעיה. או לקחת את זה כעניין של מודעות .... אבל במקום המילים שלך היו בעיקר ביקורת על חוסר היכולת שלנו לדבר אנגלית.

      אני כבר לא מצביעים על כך מורים לאנגלית נדירים בימים אלה בגלל תקציב הדוק.

      דודה שלי היא המנהלת בבית הספר היסודי, ודודו הוא מפקח במחוז בית ספר אחד - הם הרי כל בן, אך הם מדברים מיומן, נכון מבחינה דקדוקית הספר באנגלית (יותר נכון מבחינה דקדוקית מאשר האמריקנים) וכל שלהם יש מורים לאנגלית .
      אז אני חושב מקבל עובדות מן העיתונים לא מספיק או אפילו לאינטרנט ללכת כמה בתי ספר יסודיים שיכולת. לראות את המציאות שם.
      אני כאן באמריקה, אני כותב על מה שאני רואה כאן ולשמוע כאן, אני יכול למתוח ביקורת אבל אני לוקח את הנושא בצורה חיובית כמו החלטות המציעים. או להביא את זה כסוגיה להזהיר מראש את האמריקאים.

      כמובן, ההודעה שלך די משפיל.
      תודה על פוסט על זה, לפחות ארצי והקוראים שלך יודע מה פספסת.

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        Bingkee,
        אתה צודק במובנים רבים. אני לא התחלתי את זה להעליב הפיליפינים. אני גר כאן וליהנות החיים כאן. הכל התחיל כאשר שמעתי מאחרים לראות בבית שלי כמה סטודנטים סיעוד מתקשים להעביר את חלק האנגלית של הבדיקות לעבוד בחו"ל. אני גם מסכים עיתונים משופעות לתצוגות העורכים שלהם.
        יש כבר דיונים לזרים להציע הדרכה וסיוע חינם או בבתי הספר. אני אדווח על זה אם אני מקבל יותר חדשות.

    3. Bingkee לא Gravatar אומר:

      אני מצטער שאני כל כך כועסת על ההודעה שלך ... אבל אני גם לא רוצה להרגיז אותך. אני גם טעה כי "יש לך עובדות שלך מהזיכרון שלך" ולא מה שאתה אומר הוא לי הערות שלי מהזיכרון.
      זה לא טוב לשפוט אנשים היכולות שלי, אנחנו אנשים חכמים מאוד למרות העוני שלנו. אני מושפע רק כדי חולנית בדואר שלך לשים את הנושא בעניין מביש ומביך בגלל חוסר היכולת הפיליפינים קצת לדבר אנגלית. למה אתה לא להשוות אותנו עם יפנית או סינית - אנגלית שלנו היא מושלמת לעומת האנגלית שלהם. ואני הייתי סוג של מישהו מופתע היה את העצבים למתוח ביקורת באנגלית כמה אנשים בגלל התקציב העוני חזק לספק מורים לאנגלית טובים. חשבתי שלאחר שלך אז עמד מציע כמה צעדים כדי להקל על הבעיה אבל במקום שאתה מציין מוזרות שלנו, כי המדיום שלנו היה כל אנגלים ומבוגרים לא יודע איך לדבר אנגלית. אני חושב שזה יהיה פרשנות רדודה.

      זה כמו לומר לאנשים שלנו הם "אידיוטים", כי הם נדרשים לדבר אנגלית אבל הם לא יודעים לדבר אנגלית? זה לא נכון. האחיין שלי למוד ספר ציבורי והוא מדבר אנגלית מושלמת. Grandaunt שלי הוא בן 85 yrs והיא מדברת אנגלית מושלמת. אני לא מבין מה אתה מנסה להצביע בפוסט שלך.

      הפיליפינים לא מדברים אנגלית, כאשר הם נדרשים לדבר בה. זה לא רצוי שם, במיוחד כאשר הם יודעים כי אתה יכול לדבר את השפה, הם דוברים את השפה פיליפינית. אבל אם הם יודעים שאתה לא מדבר בשפה שלנו, הם הולכים לדבר אנגלית.

      לא אכפת לי על החדשות, כי זה לא מקור טוב האמת שאני רואה מסביב, כאשר אני שם. אני מכיר את העם שלי יותר ממך. גם אם אתה אומר שאתה נשוי פיליפינית, לא אכפת לי, כי להיות נשוי 1 לא להיוולד שם חיו חיים שהם "דור, בדם שלי, קו החיים שלי" שלי.

    4. בשר משומר לא Gravatar אומר:

      המאמרים המצוטטים הם הוא משפיל Pinoys במידה, במיוחד לאור העובדה שרובנו גאים ביכולת שלנו לכתוב ולדבר אנגלית. אבל יש יותר מגרעין של אמת במאמרים הללו. זאת דעתי, לפחות.

      ילדים של כמה חברים שלי הולכים לבית ספר פרטי מסוים אשר מורים לאנגלית יש שיעורים תוכניות שיגרמו לנו להתכווץ - לא רק על בעיות דקדוק, אבל עבור בעיות של השכל הישר, כמו גם, נושאים שניתן לאמת באמצעות משאבים מקוונים אמינים.

      למשל, יש מורה בבית הספר הזה בולט Makati, שטען כי "איגלו" היא לא מילה. כאשר תלמידים ציין בפני אותו מה זאת אומרת - וציטט מקורות שונים - הוא התעקש שזה היה "טעות דפוס" וכי אין מילה כזו קיימת באופן חוקי בשפה המודרנית.

      אלוהים אדירים.

      במצבים כאלה להקל להאמין מיומנות שלנו באנגלית הידרדר אם משווים את זה לשנים קודמות.

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        משומר בשר בקר,
        תודה על הצבעה זו שלנו. שמעתי וקראתי את זה בכל רחבי העולם עם הילדים על מחשבים טלפונים סלולריים, טקסטים הדור הצעיר כישורי השפה מחמיר.
        אני אשם, אני משתמש במעבד תמלילים עבור כל ההודעות שלי ודואר אלקטרוני.

    5. טום מרטין לא Gravatar אומר:

      אני מסכים כי הדור הישן, כי היתה לי הזדמנות לרכוש השכלה בפיליפינים יכול לדבר אנגלית היטב. כשהם עברו את הספר באנגלית נעשה שימוש בבתי ספר ציבוריים. הנשיא אקינו אחראי להקדיש פחות תשומת אנגלית בבתי ספר ציבוריים.

      אני כועסת כל פעם קראתי מאמר של אחד המרצים מיועדים רק שיש אנגלית שימוש תיכון בטענה שהילדים יאבדו את יכולתם לדבר בשפת האם שלהם. פרופסורים אלה אינם שולחים את ילדיהם לבתי ספר ציבוריים שהם שולחים אותם לבתי ספר קתולים שבהם האנגלית היא שפת ההוראה העיקרית.

      לילדים יש את היכולת ללמוד שפות בקלות. לאורך כל אירופה הילדים מדברים שלוש או ארבע שפות ואינם מאבדים את יכולתם לקרוא ולכתוב בשפת האם שלהם. אני מאמין אלה פרופסורים כי לא רוצה אנגלית שימוש בכיתות נמוכות יותר ולמכור את בני בפיליפינים הקצר בכך שהוא מופיע ילדים פיליפיני לא יכול בגלל מה ילדים אחרים ברחבי העולם לעשות והם בהחלט לעשות את זה יותר קשה להם לקבל עבודה בשכר גבוה יותר מאוחר יותר בחיים.

      רק השבוע נפגשתי עם בחור צעיר מנסה ללמוד באוניברסיטה של ​​מינדנאו, והוא ייאלץ לעזוב בגלל שהוא לא מספיק ללמוד אנגלית בבתי הספר הציבוריים במחוז לשמור על קשר עם שיעורים שלו.

      וינס מורה בבית ספר תיכון אני יודע כאן דבאו לא יכול לנהל שיחה קולחת באנגלית, הוזמנתי לשבת על ההיסטוריה יום אחד בכיתה ולמרות המעמד היה אמור ללמד באנגלית זה היה טגלוג יותר באנגלית. מיתוג קבוע הלוך ושוב lanuage אחד למשנהו היה מבלבל אותי.

      יש כאלה בפיליפינים כי לקבל צחוק גדול של זרים המנסים לדבר בשפתם. שלהם הם טיפשים בכל מקום. כשגרתי במקסיקו פגשתי את אותו הדבר ואני בטוח שלהם הם טיפשים בארה"ב שעושים את זה.

      עבדתי עם תלמידי כיתה ו 'ב Pasig בשנת 2005 והם לא יכלו לדבר אנגלית. לדעתי המורים לא ידע לדבר אנגלית. זה לא אשמתו של תלמידים או הורים זה הוא אשמת מערכת החינוך בפיליפינים. לפני כמה שנים הקונגרס העביר חוק המורים היה צריך לעבור מבחן באנגלית, ואז למחרת חברי קונגרס מובילים אמרו המורים לא צריך לדאוג כל מורה היה להסתיים אם הם יכולים לעבור את המבחן.

      אני מסכים אם אתה גר בארץ אתה צריך ללמוד לדבר בשפה שלהם, ולא מתלוננים כי הם לא מדברים שלך. זה לא משנה לי מה האנשים של הפיליפינים לדבר אחר מאשר אני אוהבת את האנשים של הפיליפינים, ולא הייתי רוצה לראות אותם נופלים מאחורי הודו, וייטנאם, קמבודיה של אפשרויות תעסוקה.

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        Tom,
        תודה על התגובה שלך. As I was pointing out was the fact that many Filipinos want to work abroad but then fail the English tests.
        Also, English being the International Business Language, it is needed to work and advance in bigger business opportunities.
        Then there is the Call Center business here that is hiring many Filipinos.

        There is something new I have heard, that Spanish will be taught in High School soon. I do not know if that will replace English altogether.

    6. Gmirage לא Gravatar אומר:

      אמא שלי בעלה של החוק הגרמני, הוא אדם יפה בנסיעה, לפקוד את אזור אסיה. הוא יכול להבין את בסיסי תאילנדי, סיני ומדבר מעט מהם, שפות אסיאתיות אחרות. למרבה האירוניה, נשוי פיליפינית, הוא לא למד טגלוג עוד לפני שהוא נוסע כתייר בודד בפיליפינים כי הוא אמר, כולם בפיליפינים (הוא דיבר) דובר אנגלית היטב.

      זה עשוי להיות שונה עכשיו איך זה היה לפני כמה שנים ... שמתי לב לשינויים במערכת החינוך, ולמרבה הצער, התלמידים arent כפי מוכשר כמו שהיו פעם ב מדבר את השפה.

      אחד השגיאה הבסיסית שאני רואה (ואני שם לב בגרמנית גם) הוא השימוש של 'מאי' ו 'יכול. " שמתי לב שתמיד את הילד AA. במאי משמש לבקש רשות תוך Can משמש ביחס ליכולת של האדם. אומרים על משחק הכדורסל: אני יכול להצטרף למשחק? לעומת האם אני יכול להצטרף למשחק? (בעל רגל פצוע) וכו ',

      אני מסכים עם טום מרטין על הילדים לומדים שפות ... גאה לומר לילדים שלי יש 3!

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        Gmirage,
        תודה על הביקור ולהעיר. אני חושב חלק הוא מערכת החינוך. אולי לא בערים גדולות יותר, אך בערי השדה. גם רוב משקי הבית לא צריך כבל אז כל מה שהם כאן טגלוג. אני בדיחה על הרישום לתחנת טגלוג מציג הממשלה והם הולכים בין Engkish ו טגלוג.
        רוב חיי אני אשם "מאי / יכול" וגם אני / לי ".
        מה הוא / היא שכן אין הבדל כזה בשפות שלהם.

    7. הנס לא Gravatar אומר:

      ברוס,
      אני מנהל התקשורת הבינלאומית ואני יכול הבעה את עצמי ב -7 שפות: הולנדית שפת אם, אנגלית, צרפתית, גרמנית Portugues, איטלקית, ספרדית, אבל לא טורקי. ו בטורקיה אנשים לא מדברים שפה שנייה, אז אני תקוע לעתים קרובות. גם כאשר החברה להגיע אלי לפיתוח עסקים בינלאומיים שהם לא מדברים אנגלית 1 מילה. כדי לקבל תמונה מדויקת יותר: 60% מבוגרי האוניברסיטאות לא מדברים אנגלית או שפה אחרת חוץ. זה טורקיה. אז הפיליפינים חייב להיות Walhalla לי, ספרדית ואנגלית ..)
      הנדיב ביותר
      הנס

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        האנס,

        ובכן לתת
        הפיליפינים מנסה, תוכל להישען להעריך טורקיה.

        יש בדיחה ישנה:

        איך קוראים לאדם שמדבר 2 שפות?
        דו לשוני

        איך אתה קורא אותו אדם יכול לדבר 3 שפות או יותר?
        רב לשוני

        איך אתה קורא אותו אדם יכול לדבר רק שפה אחת?
        אמריקאי

    8. Traummaaperne לא Gravatar אומר:

      היי, אתר מגניב, כתיבה טובה ;)

    9. johnray לא Gravatar אומר:

      אדוני אתה באמת היה די ויכוח על נושא זה. תן לי לשים את דעתי על זה מאז אני גם מורה. אני מאמין שיש באמת בעיה עם אוריינות כאן בפיליפינים, במיוחד עם הדור הצעיר. פעם אחת במהלך ההוראה בפועל שלי פוארטו פרינססה סיטי, נתתי השנה 4 ילד בתיכון לקרוא. נדהמתי איך הוא הגיע השנה 4 כאשר למעשה הוא לא יכול אפילו לקרוא את המשפט הפשוט ביותר. למרבה הצער המורים שלו אפשרו לו לסיים את הלימודים.

      אני גם יודע כל כך הרבה אנשים בוגרי בתי הספר הציבוריים שיכול לדבר ולכתוב אנגלית טוב יותר ממני, אבל בדרך כלל הם שייכים החלקים המעמד העליון של בית הספר. מה עם סעיפים נמוכים יותר? הם מהווים את הרוב של בית הספר ורבים מהם קשה לכתוב משפטים בעלי משמעות. יש בעיה וצריך לטפל.

      אני מאמין שיש לך לטפל בבעיה די טוב. זה לא אומר כלום .. זה רק אומר שיש ירידה אוריינות כי בעיה זו יש לטפל. אבל אם לא נצליח להתמודד עם זה, הפיליפינים בוודאי לאבד הזדמנויות רבות שמגיע עם להיות דובר דוברי אנגלית.

      אבל שוב, השליטה בשפה האנגלית אינה מבטיחה שכל מעולה. זה רק אומר שיש לך את המיומנות ... אבא שלי גיסה יכול לדבר אנגלית שוטפת בכל פעם שהוא שיכור ... חוץ מזה שהוא לא יודע איך לדבר טוב ... hehehe

    10. ברוס לא Gravatar אומר:

      Johnray,
      כפי שאמרתי, אני מבין את השפה הרשמית של המדינה הזו הוא Pilipino (בעיקר טגלוג) ואז יש שפות רבות אחרות. אני אומר כי שפות ניב הוא שינויים קלים לשפה, ורוב כאן הם כל כך שונים.
      אבל, אם אתה מסתכל על רוב העיתונים, שלטים עסקיים, שלטים, סימנים רשמיים דרכים, הרבה יותר הם באנגלית.
      הפיליפינים גם מקדם את המדינה באמריקה לתיירות ומיקום פרישה, כי השפה האנגלית שגורה כאן.
      גם עם כל כך הרבה פיליפינים המעוניינים לעבוד בחו"ל, אנגלית משמשת בתחומים עסקיים רבים.
      תחום נוסף התעסוקה הגדול כאן הוא למוקדי השירות. הם צריכים עובדים, שלא רק מבינים ומדברים אנגלית, אלא גם ניתן להבין טוב יותר עם מבטאים.
      אם הוא רוצה ללמד, צריך ללמד היטב.
      מוקדם יותר השבוע הייתי באוניברסיטה מקומית. תוך כדי דיבור לפרופסור, והוא סיפר לי שהוא מלמד באנגלית והתלמידים אמורים לדבר באנגלית, אבל הוא לא לכפות את זה.

      אז מה עושים? אלא אם כן במועצות המנהלים של החינוך לאכוף אנגלית, מכשירה את המורים ללמד את זה נכון, שום דבר לא ישתנה. שמעתי גם בספרדית הוא הולך ללמד בבתי הספר שוב. בלי להעליב את מדינות דוברות ספרדית, אבל למה ללמד את זה כאן?

    11. johnray לא Gravatar אומר:

      From what I have observed and from other sources, the best way to language well is not to force it on ones throat. It has to be natural…this is the reason why English should be taught in the early years of a child's life…Since Filipino (or any dialect to that matter)is their native language, it will be easier for them to learn it. They can cope up with their native language later on in their life. I learned to speak and write in English without thinking about it. As a person gets older, learning another language gets difficult but not impossible. I love my dialect, which is Cebuano. I do not want to exchange it for another language. But we are getting global, and learning English is a must. It does not mean that if we change the way we teach English in the elementary years we become unnationalistic…it just means that the previous methods does not work already…

      The only way to get these kids to learn English the natural way is to expose it to them at the earliest age. Meaning teachers must and should speak in straight English.

    12. ברוס לא Gravatar אומר:

      Johnray,
      That is another problem, from what I heard English is not taught, if at all, until High School.

    13. Daniel Mihaliak לא Gravatar אומר:

      Hi Bruce The only problem I've encountered in the Philippines is when someone who speaks almost perfect English is too shy to talk. I think if I talked to them in Tagalog they will still not answer me due to shyness. I'm hoping to teach English as a second language while living in the Philippines. I'm not trying to get rich doing it but I want to help and I hope that shyness will not become a factor.

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        Daniel,
        Most Filipinos are shy in nature. It is most. IF they speak it well, or poorly they are shy. I just take my time, try to talk slowly and look to see if they understand me. Just beware some will say yes, or ok, and actually not understand a word you said. I am working with an American that wants to open an American English Acadamy here and I am doing some legwork. If you come to Davao to live, maybe we all can work together.

    14. ceblogger לא Gravatar אומר:

      ברוס, אני כאן בבלוג שלך שוב. הכתבות האלה שהראית לעיל לחזק טענות שלך על אנגלית בפיליפינים. כמה מוקדים טלפוניים היו מושבתים מחוסר שלנו דוברי אנגלית איכותיים, ולכן, הם דורשים מהמועמדים ללכת כמה מרכזי הכשרה. אני, לפעמים, להתלונן על כמה מיומנויות עניים הצוות שלי תקשורת אנגלית.

      אבל אז, הפיליפינים הם דוברי אנגלית טובה יותר מאשר אסיאתים אחרים. זה דווקא יתרון עבורנו מאז עבודות בחו"ל דורשים מיומנות של השפה האנגלית. אם הפיליפינים הם להמשיך בייצוא עובדים, הם צריכים להשקיע מורים לאנגלית ותוכניות אנגלית טובה. בסין הוא מהיר להתעדכן.

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        Ceblogger,
        כן, הפיליפינים יש דוברי אנגלית ביותר באסיה, למעט אולי בהונג קונג. לכן כל כך הרבה זרים לבוא לכאן. אבל כאן הוא theaching כל כך הרבה של "סדק" באנגלית.
        הרבה lazyness attituded והוא נכנס ההוראה כאן. Plagerism הוא rampent והם לא אכפת לי. אני אומר neices שלי הם רק ללמוד ללחוץ על העתק והדבק, ולא את התוכן של reserch הם מוצאים באינטרנט

    15. ויקי לא Gravatar אומר:

      היי ברוס,

      אז יש עכשיו דיבורים על הספרדי שמלמדים בבתי הספר? הסיבה היחידה שאני יכול לחשוב עליו - הפיליפינים היה פעם תחת שלטון ספרדי. אולי את הכוחות, כי, יש לחשוב הפיליפינים צריכים לחזור לשורשיו?!? אני מניח שאין שום דבר רע שיש שפה זרה בחירה (כמו ספרדית או טורקית אף - פי אחיינו מי לוקח את זה). I really don't get why English is no longer the primary language of instruction. Although I speak Tagalog fluently, the language itself is a bit of a hassle to write in – some words/sentences are too long compared to the English equivalent.

      To Bingkee: Please don't lump all Americans because of a few ignorants. I grew up here in the US, but have experienced discrimination as well. Some were subtle, some not so subtle. For the most part, people I've met have been friendly. I know Bruce doesn't need defending, but if you read his posts again, he didn't criticize ALL Filipinos. It was my understanding that he based his observation on people he's come across on a daily basis. I don't know about you, but when I go home for a visit, I read the papers and base my opinions on what's written in the local papers. Granted some journalists exaggerate or misrepresent the facts. But as someone who doesn't live there, how would I know that what I read is not true, especially when statistics are given? Based on what my cousins tell me, if I had read that same article that Bruce cited, I would conclude that English proficiency in the Philippines is not what it used to be.

      Tom Martin is right in that children do not use their ability to speak their native language. I'm just one proof. I migrated to the US at the age of 12 (I'm 45 now) and the first couple of times I went home, relatives and former classmates were surprised to learn that I still spoke Tagalog. I admit, my Tagalog pronunciation, initially, was rusty. Two of my brothers were 4 and 8 when we migrated here. They no longer speak Tagalog, but still understand it. Our cousins would speak to them in Tagalog, my brothers would answer in English.

      Vicki

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        ויקי,
        אני לא יודע אם זו הסיבה, אבל שמעתי על כל מוקד ועסקים BPO כאן, הם רוצים דו לשוני אנגלית וספרדית בגלל כל התושבים דוברי ספרדית בארה"ב.
        אני ראיתי מודעות באנר גדול מחפש דו לשוני של עובדים במוקד טלפוני.

    16. RaiulBaztepo לא Gravatar אומר:

      שלום!
      מאוד מעניין לכתוב! אנו מודים לך על משאב כזה מעניין!
      נ.ב.: מצטער על האנגלית הגרועה שלי, i'v רק התחלתי ללמוד את השפה הזו ;)
      להתראות!
      שלך, Raiul Baztepo

    17. dora20 לא Gravatar אומר:

      היי ברוס .. האתר שלך הוא מאוד מעניין ואני יכול לראות הרבה לבני האדם שלי מגיבים בנושא זה דוברי אנגלית ... בכל מקרה ההודעה היא עזרה לי מאוד כי im מנהלת מחקר על מיומנות האנגלית של ספר ציבורי מסוים ו .. נתונים אלה נאור לי את התנאים הנוכחיים של אוריינות היום האנגלית של הפיליפינים.

      אני מורה לאנגלית בעתיד ואכן, זה נכון שרוב תלמידי תיכון הם מתקשים להבין, לדבר, לבנות משפטים בשפה האנגלית. אני חושב שורש הדילמה הזו היא הבסיס שלהם בימים היסודיים שלהם. מיומנות זו בדיבור וכתיבה באנגלית היה צריך לשלוט מכיתה 1. רוב תלמידי התיכון לא מבינים הוראות פשוטות באנגלית. Im אומר את הדברים האלה לא להפלות תלמידים פיליפינית אבל אני רוצה שאנשים ובמיוחד מורים, לעשות משהו בקשר לזה. קשה לי לחזור ליסודות, כדי לעזור לתלמידים שלי. ובכן, אני רק עושה את הכי טוב שאני יכול כדי שהם ילמדו אנגלית לאט לאט.

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        דורה,
        תודה על הביקור ולהעיר.
        לי זה סכין קצה כפול. אני חי במדינה שלך שבו אנגלית היא לא אחת השפות הרשמיות אך דרוש עסקים בינלאומיים הרבה דברים במדינה הזאת הוא באנגלית.
        בקריאה להגדיל את מרכז העסקים BPO אנגלית מיומנות נדרשת, כמו גם אחיות ומקצועות אחרים לעבוד בחו"ל.
        עם כל זה, אני חושב שמערכת החינוך ינסה לעשות עבודה טובה יותר ללמד את זה. אני גם מסכים שהוא התחיל הכי טוב לימוד מוקדם בו מוחות פתוחים יותר ללמוד דברים חדשים.

    18. חואן לא Gravatar אומר:

      למרות האמת המרה על מצב מתפורר של מיומנות אנגלית בפיליפינים, הייתי קודם כל רוצה להודות לך על דאגתך על מצוקתם של ארצנו. באופן אישי מצאתי את המגמה להיות מטריד מאוד, במיוחד לאור העובדה תחנות הטלוויזיה המקומיות הגדולות הלכו מצערת מלאה על האצת תהליך זה של ריקבון.

      יותר בעיה רק ​​של מיומנות העולמית, אני מאמין כי הפער ההולך וגדל בין אנגלית בקיאים ואת שאינם בקיאים באנגלית מייצגת צורה בוטה של ​​ריבוד חברתי במדינה. עם כניסתו של טלוויזיה בכבלים בארץ לפני כ -15 שנה, ראיתי גידול פנומנלי profiency אנגלית בתוך בני מי שיכול להרשות לעצמו טלוויזיה בכבלים.

      בינתיים, למי שלא יכול להרשות לעצמו בכבלים, הילדים נשארים עם מלא vernacularized תוכניות טלוויזיה אשר רק רמזים באנגלית ניתן למצוא פרסומות וניצול התמונה של הצלחה וזוהר בדמותו של יפה דוברי אנגלית חצי פיליפינים, ושחקנים ו שחקניות דוברי אנגלית הממזרית במאמציהם להקרין את אותה תמונה.

      במקרה שהוא כן, אנגלית מיומנות, יותר צבע או בגדים, הפך קריטריון מרכזי אומדת את האיש ברחוב לגבי רמת החיים שלו ואת איכות החינוך. אני יודע את זה בוודאות כי אני מכיר הרבה חברים שמקבלים כבוי על ידי מחזרים שלא יודעים לדבר אנגלית מיומן.

      אני כמובן לשפוך את הלב את העניין, כי אנגלית בפיליפינים היא לא רק עניין של מיומנות או התיירות העולמית. הקיפוח הבוטה של ​​דכדוך יכולת לדבר אנגלית טובה פיליפינית עניים הפך לאחד התקשורת החזקים ביותר של היום עבור, אי שוויון ודיכוי עוול.

      עלינו להעצים פיליפיני עני לשבור את הכבלים של האוליגרכיה רוחני. להחזיר את האנגלית לבתי הספר שלנו. להחזיר אנגלית לטלוויזיה שלנו.

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        Juan,
        Thank you for your well written comment. For me, if English was more widely known and understood, it would make my life easier here.
        I do think it is the Philippines and the languages of the country should be the language. The problem is there are so many. Yes Philipino (another name for Tagalog) is the national language, but except for Manila, it is only used on tv and in schools or to be understood by people talking from mixed locals.
        My other thought, since the Philippines has so many call centers and OFW's, English should be in all schools from an early age so all will be more proficient.
        My feeling is nothing will change and the proficiency will decrease more and more.

    19. wildcat75 לא Gravatar אומר:

      I agree w/ u Bruce, our gov't should do more to increase english proficiency in our country coz imho our english skills was better before than today, the Dept. of Education should enforce a strict laws on english teaching coz by conversing fluent english gives more advantage to every filipino both locally and internationally, hopefully there are more english speakers who are willing to teach our young generation to encourage to learn and speak english… learning english and other languages doesn't make you a less filipino, just take the case of Dr. Jose Rizal who is a multi-lingual, he studied in Europe and learn to speak so many languages and then marry a caucasian woman (JOSEPHINE BRACKEN) but we idolized and respected him until this days..

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        חתול בר,
        I agree with you. English proficiency will help Filipinos in many ways, Jobs abroad, call center and other job here, folowwing tv such as CNN and learning more about the world news and newspapers.
        I do feel I am wrong in some ways, I am wrong since I am in your country and should speak your language but that is my problem. I am not writing these articles to say “I want every body to know English to make my life easier” I want Filipinos to have every advantage for their life to be better.

    20. wildcat75 לא Gravatar אומר:

      I understand you BRUCE, children of today are getting less and less initiative of learning english and only focus on speaking our mother tongue, i think i blamed it to one senator (sorry i forgot his name) mentioning that we should only focus in our language, he wants filipinos to be like china who loves their own language, that's the most stupid comment i ever heard from someone w/ highest position in the country, i'm sure he sent his children in America to have a better quality of education and english literacy using our taxpayers money but then encourage filipinos to just learn one language!!!! common give me a break!!! lack of english literacy is one of the reason why some OFW's find themselves in difficult situation here in abroad, they can't express themselves in english to fight for their right, now the gov't ban ofw's to work abroad who didn't finished high school, so come to think of it what will happen to these filipinos who are deprived to earn a living in other countries just bcoz they never able finish high school? Since we have influx of english speaking nationals coming to live in the phils, i hope the gov't do something to allow these people to teach english in my country, i'm sure they will become an important key to help our young generation to increase their english knowldge and at the same time help these non-pinoys to establish themselves in the country, i understand the frustration of foreigners who can't find a job in the phils but it seems to me that only those filipino capitalist are worried to have a tight competition butthe thing is they can't provide enough job for all the filipinos, their capital and resources are very limited so we need outside sources to allow foreigner to invest in our country and to gain empployment to the local people. I commend HK for having a good quality of english proficiency coz children here speak really good english bcoz Hk gov't allowed english speaking national to teach here…..but i fell very bad for our younger generation in my country, if the teachers have poor english knowledge, what did you expect about their students? GO figure….. סליחה! bruce i got carried away, as much as i love my homeland i don't like the way the gov't run our country… our judiscial and educational system among others are getting far behind compared to other asian neighbors…..

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        חתול בר,
        Thank you for following and giving your insightful comments. What this country needs is to get its citizens active in commenting their feelings to the government. Strong popular opinion with peaceful information and demonstrations can make changes. Look what happened to Estrada when he was president and how the people got him to step down. Unfortunately the citizens sit back and just complain. Grass root organizations can do powerful things. Also here as in most countries the big business and rich families have power over governments and the politicians. With the internet, even OFW's can contact their representatives. Email Speaker Nograles and let him hear what you and your countrymen feel.
        I think with all the history of foreign powers having control here, there is a fear of loss of control. But this also causes the loss of foreign investment bringing jobs here.

    21. shella לא Gravatar אומר:

      Hi Bruce, nice website…English,is not an exclusive language. It evolves until this generation because just like other languages it also borrows words from others. Different countries have a unique way of using english, that is why we have what we call, American English, british English, Australian English and of course for us Filipinos, Philippine English. I appreciate filipinos who are very proficient in using the english language but but can not demean filipinos who are not so good in speaking it. I believed that filipinos easily learn and adjust to anything subjected to them if only they would like to. We have a couple of good teachers in english so probably the reason why some filipinos are not so good in english is that they are not serious in learning it. But if students wil be serious of learning it jst like others then there should be no problem at all. But why would they not be serious? You see I guess learning a second language is a CHOICE, and only filipinos who are aware o its 9importance choose to learn it.

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        Shella,
        I agree English is used in many countries and their slang and pronunciations are different. I also agree English is a choice in the Philippines. The point I make is, if it is taught, it should be taught better. I know of a Filipino who was about to graduate as an English Teacher and her knowledge and pronunciation of English was very poor.
        Also many Filipinos who want to work in a call center, which is an industry offering many employment opportunities, has to give classes to improve pronunciations.

    22. מלאך לא Gravatar אומר:

      היי ברוס .. אני מצטער על האנגלית שלי, IM עדיין בתהליך של למידה זה. im פיליפינית, ואני יכול לומר כי IM לא בקיאים באנגלית ... עכשיו, im לתרגל את האנגלית שלי עם החבר האמריקאי שלי וזה באמת עוזר מאוד כאשר אתה מדבר עם דובר שפת אם .. אני dont מרגיש intimadated כלל כאשר מדברים im לחבר האמריקאי שלי .. היא מספקת ביקורת בונה ולא לצחוק על כולם, כאשר האנגלית שלי הופך משובש .. אבל אני מרגיש עצבני יותר intimadated כשהוא מדבר עם פיליפינים אחרים, משום שעל פי הניסיון שלי, פיליפינים הם קריטיים גם ויהיה indiscreetly לצחוק בכל פעם שמישהו מנסה קשה לדבר אנגלית .. יש רעיון פופולרי בקרב הפיליפינים שאם אתה לא יכול לדבר אנגלית באופן שוטף, אז Dont לדבר בכלל, זה חכם יהיה בסופו של דבר נראה מתאמץ מדי .. כך שרוב הזמן מצאתי את עצמי מקבל אילם .. פיליפינים צריכים לתמוך זה לזה ולא לשים את כל השאר למטה ..
      ובכן, IM די גאה עכשיו כי האנגלית שלי השתפרה הרבה בזכות לינדסי, החבר האמריקאי שלי .. אם לא בשבילה, אני לא חושב שאני צריך ביטחון לענות להודעה שלך. אני יודע יש לי עוד דרך ארוכה אבל IM עושה כמיטב יכולתי, ואני מאמין, רק עניין של זמן, מיומנות האנגלית שלי תשתפר .. tnx ..

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        אנג'ל,

        אני חושב שזה טוב על העבודה שלך לשפר את האנגלית שלך. זה יעזור בתחום התעסוקה במיוחד אם אתם מתכננים לנסוע לחו"ל.
        למעט שימוש באותיות גדולות כי אני ותחילת משפטים, אני חושב ההערה שלך היתה אנגלית טובה מאוד, כך אני רואה, את עושה טוב.

    23. Gylle לא Gravatar אומר:

      היי ברוס, אני רק רוצה להבהיר משהו למה הדור הצעיר הולכים ומחמירים של אנגלית מיומנות לפגוע שלה שיגידו לי אני אחד them.It היא כי על המקום הראשון לא היו מלמדים אנגלית מדוברת כאשר אנו נמצאים יסודי, המורה שלנו התמקדו במבנה הדקדוק. ובכן אני מתכוון לבית ספר ציבורי, אם רק יש לי זכות לדבר עם מחלקת החינוך אני ולא להודיע ​​להם לרצות ללמד את הילדים הצעירים אנגלית מדוברת 1 לפני דקדוק אנגלי. איך הם יכולים להבין את המבנה הדקדוק אם הם לא יודעים איך לדבר?
      התנצלתי עם האנגלית שלי אני עובד על זה קשה כדי לשפר תודה.

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        Gylle,
        השפה המדוברת יש ללמד בכל ההיבטים, הגייה, דקדוק, קריאה וכתיבה. להתחיל בקטן ולבנות עליו. למרבה הצער, רבים מן המורים אינם בקיאים ללמד את זה או לדבר זה טוב, אז איך הילדים ילמדו מלבד אנגלית רע.

    24. רון לא Gravatar אומר:

      העובדה כי אנגלית היא לא שפת האם שלנו, אבל אנחנו Pinoys עדיין יכול לדבר ולכתוב את זה טוב, הוא פשוט מדהים בשבילי!
      כן .. יכול להיות שאתה צודק, כי חלק מאיתנו - גם לי - יש פגמים אמר השפה אלא להשוות למדינות אחרות אני עדיין נדהם יותר עם אנגלית בפיליפינים יותר מכל מדינות אחרות באסיה.

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        Ron,
        I agree many speak English, the hard part for foreigners is many older Filipinos have forgotten English and the young not learned as well. But you are correct, for a non English Asian country, the Philippines have more English speaking people.

    25. סינדי לא Gravatar אומר:

      Hi Bruce, I enjoy reading comments here in your site. In my case, I still need to improve my English ( American) for my own benefit to get a job in a call center here in Davao. I am a college undergraduate and with this educational attainment alone, surely its hard to land a job here. So when you establish your English Training Center here, let me be your first trainee and I wish its free. :-) תודה! I'm not sure if my grammar is correct. But I love to read any kind of books when I was still in my elementary years, and I really like to express myself in English as well, it's kinda' much more easy for me. :-) But I know that I still need to learn more specially in pronouncing the word correctly, so that I will be qualified as a call center agent.

    26. רטוב לא Gravatar אומר:

      hi bruce. . .tnx for this post. . it will help me a lot in doing my thesis about english profeciency among high school students. . . i agree that english litercy rate of high school students here in the philippines are getting lower due to that some teachers (specially on public schools) are giving most of their attention on higher sections while ignoring lower sections. . .also, some of the teachers are corrupt in a way that instead of teaching students in order for them to pass, they will ask something from the student (ex. money or gift) for them to be able to pass and proceed to higher level. . .

    27. Junrid לא Gravatar אומר:

      We all missed a point here. We talked, discussed, and argued how well Filipinos speak correct “American English”. Speaking good English is not all there is. It is only one of the tools of one country's development like being competitive in the fast growing industry of call centers that can provide jobs to Filipinos.

      What is most important is the attitude, and the character we Filipinos must posses to become productive for our development. We don't need to go too far. Just see our neighbors like Thailand, Vietnem and oviously China and Taiwan. Generally they don't speak correct American English or twang or tounge or what ever animal you can describe but yet they have fast growth that Phiilippines is behind.

      • ברוס לא Gravatar אומר:

        Junrid,
        You are right, the Philippines is falling behind in improving the country. I wrote my article because the country advertises it is an english speaking nation. Also it is needed to get a good position in another county. That is the main way to have a better life and to send money home. I feel becasue of the corruption the Philippines will not grow.

    השאירו תגובה

    אתה יכול להשתמש אלה תגיות: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <דל datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    אתרים עלות זמן וכסף. אנא תמיכה באתר זה על ידי תרומת אם אתה רוצה


    מופעל על ידי מקס מודעות באנר
    מוגש על ידי WebRing .