Som mange Expats på Filippinene, er jeg skyldig. Mine tanker når jeg flytter hit var det vil være lett å kommunisere fordi alle lærer engelsk på skolen. Jeg hadde tilbrakt timer i tekst og tale kommunikasjon med Elena for ca 3 år og hadde besøkt henne 3 ganger før jeg flyttet hit. Hun og de fleste av hennes familie kunne kommunisere godt med meg.
Noen av hennes familie like med mange filippinere som hadde lært engelsk på skolen, men hadde ikke behov for å bruke den siden hadde glemt mye av det. Mesteparten av denne delen av familien bor i områder utenfor Davao. I vårt hjem, mesteparten av tiden, med mindre jeg skal bli inkludert i en samtale, snakker husholdningen i Bisaya. Det er ikke bare i hjemmet mitt, hører jeg på dette i mange hjem i Expats. Jeg har hørt om noen familier som forsøker å bruke engelsk, selv om vanskelig å gjøre utlending føler seg komfortabel, men jeg hører mindre av dette da flere.
Så med den iboende skyhet av mange filippinere, kan mange lese, skrive og forstå engelsk, men er for sjenert til å bruke det. Jeg vet at mine nieser sterk i skriftlig kommunikasjon på engelsk, har jeg sett sine papirer skrevet for college. Noen ganger grammatikken er litt svak, men deres setninger formidle sine tanker godt. Når jeg prøver å snakke med dem, får de sjenerte fordi deres frykt for uttale feil.
I det siste, ble jeg fortalt på skolen deres, Universitetet i Mindanao, var en skole der engelsk ble brukt av lærere og elever unntatt i klasser av filippinsk, som er den offisielle nasjonale språket. Filipino er praktisk talt det samme som tagalog. Mens du snakker med mine nieser, fortalte de meg de fleste lærere snakke tagalog og Bisaya mens undervisning klasser, og selv om en lærer bruker engelsk, vil mange ikke tvinge studentene til å bruke engelsk i sine klasser.
Med frykt for å være frekk, mange ganger hvis en engelsktalende person å snakke med en filippinsk, og ikke blir forstått, vil den filippinske smile og si "OK" uten å la andre vite at de ikke forstått.
Ja, vi lever i et land der det er mange morsmål. Det er over 70 språk, eller som de kaller dem dialekter som brukes i dette landet. Engelsk er i noen tanker ikke trengs i Filippinene og andre til å føle med de internasjonale forretninger og økningen av kundesentre og mange ønsker å jobbe i utlandet at engelsk er nødvendig. Mange aviser og til og med offentlige skjemaer, instrukser og skilting er på engelsk også.
Nå er det folk at det å lære et andrespråk kommer lett, og andre som har problemer. Også eldre du blir, jo vanskeligere er det å lære et nytt språk. Jeg er del av den andre gruppen. Selv i skolen, hadde jeg problemer med å lære et fremmed språk. Det er en person jeg kjenner som har ansatt en lærer og har vært å lære Bisaya for rundt to år. Mange av mine lesere vet om denne personen, er det Bob Martin av å bo i Filippinene webzine. Han nyter friheten det gir ham og evnen til å snakke med praktisk talt alle i Davao og andre områder som bruker Bisaya / Cebuano.
Jeg vet ikke, men en dag jeg kan bygge opp mot til å prøve å lære enten Bisaya eller tagalog. Jeg tenker på å lære Bisaya siden det er det mest brukte språket i Filippinene, og er språket til Davao. På den annen side, hvis jeg lære tagalog, vil jeg kunne forstå de fleste tv-serier, og det er et språk de fleste filippinere vet.
Nå med det jeg har skrevet, må du innse, hvis du planlegger å flytte hit på Filippinene og har behov for å føle en del av samtaler med familie eller med din partner ute i samfunnet, tenker du kanskje starte et språkkurs. Selv om din partner eller familie snakke engelsk i hjemmet, vil det være mange ganger ute i samfunnet hvor du vil bli stående der som din kone / partner er chatting bort i noe annet en stund, og når du spør hva som skjedde, får du noen få setninger eller forklaring eller bare en kort «Det er OK, spiller det ingen rolle" respons.
23 Kommentarer til "Språkbarrierer på Filippinene"
Legg igjen en kommentar
Nettsteder Kostnader tid og penger. Vennligst Support dette nettstedet ved å donere dersom du ønsker
Drevet av Max bannerannonser


















































i tid, vet jeg du vil lære språket vårt, Bruce ..
for deg å lære noen ord
Jeg begynner første time ...
maganda = betyr vakker .. dette er en tagalog ord
din kone er maganda ...
bisaya ord for maganda er GWAPA
din kone er gwapa ...
seeee?? Jeg har formidlet noen hahaha
Lykke til
Evelyn,
Jeg vet noen, gwapa, Salamat, maayong, Sus, gå ikke o ko, og noen andre.
Hei Bruce,
Det synes å være vanskeligere for eldre mennesker å lære et språk, og også, har jeg funnet, når du ikke arbeider i landet, så du ikke møter så mange mennesker til hvem du kan snakke. Jeg vet om her i Østerrike, talte jeg bare noen få ord for de første årene av åtte jeg har vært her. Da møtte jeg en nabo som forstod engelsk, men ville bare snakke tysk til meg. Jeg måtte lære, og lære jeg gjorde. Som Bob Martin kanskje si - Still læring! Det er hardt, men verdt det.
John,
Ja, tok Bob initiativet og har tatt lærdom. Men det tok ham noen år før han tok det på alvor. Jeg prøver å lære ord og når jeg føler seg mer komfortable og støtte hjemme for å lære, kan jeg gi det en sjanse.
John,
Det har du rett! Ettersom vi blir eldre at læringssenter i hjernen virkelig bremser ned. I mitt tilfelle lurer jeg på om det noen gang slått på. Selv i skolen som en gutt kan jeg nesten ikke passere grunnleggende spansk!
Nå sitter jeg her, en gammel fyr pensjonert i Filippinene. Overraskende nok om de fleste her, på forat i vårt område er i stand til å bruke engelsk til en viss grad.
Gjør meg glad jeg ikke pensjonere seg i Japan eller Kina.
Gene,
Det tok meg 2 år å passere spansk en, og jeg burde ha mislyktes. Det er vanskelig for meg å tenke i tospråklig.
magandang umaga SA iyo, Bruce ..
det betyr god morgen, Bruce
Kumusta ka na?
hvordan ru?
hanggang SA muli ..
så lenge
Evelyn,
Salamat Te
god respose .. hahaha
Evelyn,
Takk.
beklager .. god respons ... hehehe
typografiske feil
Hei Bruce,
Jeg gjorde et søk etter expat blogger i Davao, og var veldig heldig å finne ditt nettsted.
Jeg trekker deg tilbake til Davao i de neste seks månedene, og jeg prøver å lære alt jeg kan.
Jeg er ganske flink med språk, snakker ganske bra spansk og farbar fransk og litt russisk.
Jeg vil definitivt ønsker å ta kurs når jeg ankommer.
Jeg skal fortsette å besøke nettstedet ditt, og takk for all info du oppgir.
Terence
Austin, Texas
Terrence,
Jeg er glad du fant siden min. Jeg håper mine artikler nyttig for deg og jeg er tilgjengelig for å svare på eventuelle spørsmål og hjelpe deg i eventuelle behov for farten her. Føl deg fri til å spørre, og hvis du trenger å kommunisere konfidensielt, bruk "Kontakt meg"-kategorien.
Noe folk trenger å vite er det ikke en "språkbarrieren" i de fleste tilfeller er det en "Understanding Barrier". Men merkelig det er ikke bare at de ikke forstår oss. "American English er en av de vanskeligste språk å forstå (Som jeg har lært i meg 5 år å bo her i Davao. Det viktigste er at" Vi trenger å lære å " Snakk enklere "(i de fleste tilfeller), men lytte bedre til hva de sier og da er vi alle fornøyde.
Forstå; Disse er flotte mennesker og vi har så mye å lære av dem som de kan lære av oss "IF" vi alle lære å kommunisere bedre!
Steve,
Takk for besøket og kommentering.
Det engelske språket problemet har her mange områder av forståelse. Mange filippinere og utlendinger vil bare si "ok" og la det gå når de ikke forstår. Da er det bruken av engelsk. Noen ganger mister vi betydningen grunn av feil ord blir brukt på begge sider. Nivået på engelsk er også forskjellig fra stor til knapt forståelig. Vi bruker også ord med forskjellige betydninger og de kan forstå en.
Jeg liker å snakke med filippinere å bli kjent med dem, og for å bedre forstå kulturen også.
Hva ive realiseres over tid er ikke bare er det viktig å lære Cebuano ut av respekt, men også ut av det faktum av andre mennesker ikke vet jeg snakker i det minste noen Cebuano. Som tiden går du begynner å innse folk ofte snakker om deg foran deg ikke innser du vet hva de sier. Den enkleste måten jeg fant å lære er å plukke deler du bruker regelmessig som: -
oo (ja)
Dili (Nei)
Wala (ingenting f.eks det er ingen).
Salamat (Takk)
Luga lang (Trekk over)
Biyan (Fare)
(Min skrivemåte vil være dårlig fordi im bare lærdom fra tale første som er skrevet mange ord dont etter hvordan du tror det ville høres).
Men poenget er dens daglige fraser du begynne å bygge så selvtilliten din og minne bygger. Starter med noen ja og nei `s og til slutt ting som ingen im ikke sulten, men takk. Det vil ta tid, men jeg har ikke engang fått en anelse om hvor mange ord jeg vet nå bare fordi jeg lærte dem som jeg trengte, og mange ord er naturlig snarere enn tanken.
Tropicalpenpals,
Jeg tenker å prøve å lære mer. For meg lurer jeg burde jeg lære Tagalog å lese aviser og forstå TV eller lære Bisaya / Cebuano siden det er det lokale språket.
Bruce
Kan jeg legge til her at noen bruker mitt navn for å gjøre innlegget på mange blogger? Kanskje en vil komme hit. Navnet er mitt, men ikke e-posten så måte, når du går til navnet, betyr det ikke slå inn en link. Dette har vært andre gang for meg. Lære hvor viktig det er å beskytte identiteten til andre, spesielt når videresending.
Takk
Brad Hughes
Bradly,
Velkommen til amerikansk i Davao og Thew verden av blogging. Identitet er noe å beskytte sikkert.
Takk Bruce
Jeg har vært her går på 8 år og lærte mange basiya ord, men planlegger å få en lærer hjelpe meg å forstå mer. Jeg skal fortelle deg hvordan det går.
Bradley
Bradley,
Bra for deg, vet jeg noen ord, men kan ikke gjøre en fullstendig setning. Forhåpentligvis en dag, men jeg vil ikke love å lære å poenget med flyt.
Som du bedt om, slettet jeg alle de siste kommentarer om din situasjon. Nå jeg får coplains fra motstridende synspunkter. Jeg slettet den andre kommentaren, og jeg ber deg og alle andre som er pro eller con, å stoppe. Det er degradating betydningen av dette området og som eier og utgiver, er det min rett å gjøre det.
Bruce hi. Med all respekt for bloggen din, siden du autorisert Bradley Hughes å legge ut på denne "identitetstyveri" ting han klager, vil det være rettferdig å autorisere et motsvar til hans usanne allegations.Would deg?
Manning,
Som jeg svarte til Bradley, og nå til deg. Jeg har slettet alle kommentarene om dette emnet jeg kunne finne. Først trodde jeg det var en interessant historie, men skjønte ikke det var et forsøk på å forårsake desinformasjon og karakter utvisning.