Acum câteva zile, am scris un articol care solicită asistenţă de la cititorii mei care solicită despre subiecte pentru mine să scriu despre.
Cele două zone de comentarii a fost simţul umorului filipineză sau lipsa de orice fel în glumă sau ne spunem glume. Alt domeniu, care nu a fost de câteva comentarii, a fost problema limbii şi de comunicare.
Marcel, care locuieşte în Canada, a menţionat că soţia sa filipineze, atunci când ea are un alt filipinez, la casa lor ar vorbi în Tagalog.
Steve, care acum locuieşte aici, în Filipine Davao cu soţia sa şi de 5 ani fiica, menţionează atunci când există vizitatori filipinezi în casa lor, soţia lui va avea conversatii in Bisaya ignorând faptul că el este acolo.
Ian, care, de asemenea, locuieşte în Davao, are aceeaşi problemă.
Pentru mine, aceasta este la fel. Eu locuiesc cu soţia mea şi trei nepoate. În prezent, nepotul nostru este casa de la slujba Marine Engineering şi este aici cu prietena lui. Excepţia cazului în care cineva vorbeşte cu mine, Bisaya este folosit pe scară largă. Când m-am întreba ce vorbesc despre, am spus, de obicei, ceva vag. Sau "nu este nimic."
When I ask a question, I get a one or two word answer such as “OK”, “maybe”, or such. When I complain, I am often told, “we are not in America, you are in the Philippines.” With all the talk of the respect Filipinos have for elders, it does not apply if it directly affects them.
My nieces are either attending, or has graduated college for nursing. They have had English in school for many years. They can read English and can write their reports in college in English too. They watch English movies and TV shows. However, with this knowledge, they will not use it in front of me. To me, they will not use the energy to think and talk to me.
This is not just in my home; it is in most mixed marriages here. I know, it is their country, their language and we chose to move here. To me it is interesting; when I visited here before my move, most would talk to me. Now I am here, it is over.
If you move here and just live with your partner, there is not much choice, but if her friends or family visit, or if you hire a domestic helper or if family members move in the use of English will diminish greatly.
Acum, unii cititori îşi exprime interesul lor de a învăţa limba locală. Dacă alegeţi Bisaya / Cebuano, veţi înţelege limba cea mai vorbesc aici, ci despre ceea ce local de televiziune. Cele mai multe emisiuni de televiziune sunt în Tagalog. Eu întreb, uneori, în cazul în care comunicarea este de a ne ţine din bucla sau pur şi simplu pentru că ei nu sunt dispuşi să comunice în limba engleză în jurul nostru. Ce dacă ai învăţa şi apoi Bisaya vizitatori vorbesc tagalog, sunteţi în întuneric din nou.
Ştiu că există o timiditate inerent de filipinezii care vorbesc în limba engleză. Ei se tem pronunţia lor ar putea avea erori sau nu vorbesc clar. Eu va spun prietenii şi familia pentru a încerca. Dacă ei nu pot găsi un singur cuvânt pentru a exprima un gand, putem găsi cuvântul. Sunt pacient; Vreau doar să le vezi încerca să comunice cu mine.
Din aceasta cauza izolare si de la ceea ce am auzit pe alţii în aceeaşi situaţie, expati multe petrec mult din timpul lor de acasă, în dormitor. Cele mai multe au un televizor acolo şi de pe computerul lor. Ştiu de un expat care mănâncă mesele sale în dormitorul lui prea. Am mânca cu familia, dar numai în limba engleză vorbită de la masa este de la mine.
Pentru mine, această situaţie este controversată. Eu nu pot schimba ceea ce a fost, deoarece m-am mutat aici. Dacă vă mutaţi aici pentru a trăi cu un filipineze, fie o soţie care a fost, în statele sau pe cineva de gând să se căsătorească aici, încearcă să facă această problemă înţeles. S-ar putea pune capăt planurile, dar dacă nu poate accepta această viaţă, s-ar putea încheia din aceasta cauza.
Sper, în viitor, atunci când nepoatele mele merg la muncă în străinătate, sau a se căsători şi de a muta din casa, lucrurile se vor schimba. Am de asemenea, au trăit o viaţă izolată, în trecutul meu, aşa am folosit pentru a-l. Eu fac Notă Am plecat din casă în timpul zilei mai mult decât în trecut, aşa că am putea fi cu prietenii şi să fie capabil de a avea conversaţii.
106 Comentarii la "Izolarea într-o gospodărie filipineze / străin"
Lasă un Răspuns
Site-uri costa timp si bani. Vă rog să sprijiniţi acest site prin donarea, dacă doriţi
Powered by Max Banner Ads


















































Este limba lor, care de complicat pe care nu le poate invata suficient pentru a obţine de către? Există nici un loc pentru a lua clase de predare în limbi? Dacă da, care ar iesi din casa şi de a rezolva bariera lingvistică. Ştiu de la varste noastre de gândire de a merge înapoi la şcoală nu distracţie, nu de sunet, dar trebuie să faci ceea ce trebuie sa faci. Mele de 2 cenţi sau ar trebui să spun peso. Jeff
Jeff,
Există profesori aici, dar eu nu sunt dispus să cheltuiască bani pentru această cheltuială. Una din primele probleme am observat în limba este diferenţa de pronunţii de scrisori sunt diferite de cele în limba engleză. De asemenea, gramatica este diferit. Am fost aici de 2 ani şi ridicarea unor cuvinte noi, la ori. Poate într-o zi voi lua un pas hotărâtor.
S-ar părea că, dacă aceasta este casa ta şi tu eşti capul de casa ar fi faptul că aţi stabilit regulile şi nepoatele tale care trăiesc sub acoperişul dumneavoastră din bunătatea de tine şi soţia ta ar fi cei care au nevoie de pentru a ajusta comportamentul lor, nu crezi? Aţi menţionat că acestea sunt luaţi la asistenta medicala ca o carieră în speranţa de a îmbunătăţi viaţa lor şi stilul de viaţă de a merge în străinătate pentru a munci şi de a trăi. Cu tot respectul face ... Eu nu cred că vor fi vorbi tagalog / Bisayan / Cebuano în casa lor de viitor sau de spital. Poate că ei sunt cei cu vedere spre o oportunitate de aur pentru a învăţa să vorbească limba engleză într-un manner.Perhaps mai nativi un ghiont de la tine sau sotia ta le poate aminti de asta!
Eu cunosc un medic Pinay aici, în LA ... şi am discutat că au fost foarte issue.And utilizarea de Taglish amestecat în engleză, cu, printre asistentele de aici în LA. Ea a spus că în familia ei (o familie de avocati ... ea este oaia neagră a curs ca un medic) a fost descurajat şi că, în timp ce un student de la Universitatea din Filipine Medical School ... a fost descurajată şi, dacă a auzit-ar putea aduce dezavantajele rapide. Ea este destul de bine educat dintr-o familie bună în Manila şi un chirurg plastic foarte de succes aici, în Los Angeles şi 33 de ani old.So eu nu cred că este o diferenţă de generaţii mai degrabă un educativ.
Just My sentiment personal de lucruri.
Ca de obicei ... faci o treaba buna cu observatiile tale despre viaţa din Davao.
Michael,
Eu nu sunt de capul gospodăriei. Cheltuielile noastre de viaţă nu sunt numai de la mine. "My Way sau autostrada" atitudine nu va funcţiona dacă nu mă porneşte la drum.
Jeff-atunci când vă întreb, dacă limba este atât de complicată pe care le cant invata suficient pentru a obţine de către? Presupun de la acest comentariu pe care nu aţi învăţat să vorbească nici limbi noi în ultimii ani! lol ce a luat de trei sau patru ani de studiu de 5 ore pe săptămână, atunci când suntem tineri este mult mai greu acum. I havent întâlnit un copil care încă după primul an de învăţare a unei limbi noi în liceu ar putea vorbi suficient pentru a conversa în ea. Cred că de data cele mai multe dintre noi au posibilitatea de a conversa în Visayan sau Talalog cu un vorbitor nativ ne-am putea foarte bine a alerga afară de timp! Şi ştiţi ce vreau să spun cu asta! lol
Personal, am face un efort de a folosi cuvintele în visayan că eu cunosc şi care sunt întotdeauna foarte bine primit! Uneori chiar cu uimire. Dar, pentru a învăţa suficient pentru a fi capabil să se aşeze la masa de cină şi purta o conversaţie jumătate moduri inteligent? uita-l! Doar nu o să se întâmple! Poate unii vor ca am aştepta prea mult, dar pentru mine, dacă vrei să vină să trăiască în această casă se vorbeşte limba engleză, baieti, ca un loc de muncă plătit pentru vorbitori de limba engleza, iar mancarea lui, pe care un loc de muncă plătit pentru vorbitori de limba engleza, şi bucuraţi-vă toate beneficiile care vin cu viaţă, cu o persoana vorbitoare de limba engleză, că este numai dreptul să respecte faptul că el nu vorbeşte visayan sau Tagalog.
Ian,
Cele câteva cuvinte ştiu şi de a folosi sunt Salamat (mulţumesc), Wali sapian (Bine aţi venit dumneavoastră), Maayong Butang, hipon, gibee (Bună dimineaţa, după-amiaza, seara) Wala (stânga), Tao (dreapta) şi a obţine un zâmbet atunci când este folosit.
Pentru ceva confuz, Wala (tăiat ultima scrisoare pe scurt este nu, Wala (ultima literă întins) este lăsat. Aşa că am gluma, "Nu stânga) este Wala Wala."
În casa noastră, de asemenea, o mulţime de Tagalog este vorbită. Bicol, de asemenea, între soţia mea şi ajutor.
Dar când eu sunt în jurul valorii de, toată lumea trebuie să încerce cele mai bune lor de a vorbi în limba engleză, mai ales atunci când sunt implicaţi în discuţii. Dacă am de lucru pe computerul meu sau să facă altceva, ei pot vorbi ceea ce doresc.
Am încercat să înţeleagă filipinez, şi am înţeles ceva din ea, dar nu suficient pentru a se alăture o conversaţie în Tagalog. La vârsta mea (60) este dificil de a învăţa o limbă nouă, care nu are o gramatica clara.
Jan,
Pentru mine, mă simt în cazul în care am învăţat Tagalog vor vorbi Bisaya. Dacă am învăţa Bisaya vor vorbi filipinez. Dacă am învăţa atât, ei vor găsi un alt dialect să vorbească.
Oh, da, am înţeles foarte bine că nu este uşor de a învăţa o altă limbă, (la vârstele noastre), în special în mai multe versiuni utilizate şi dialecte mixte care sunt vorbite în Filipine. Dar ştiu că trăiesc aici, în Statele Unite ale Americii este o plângere comună pentru toţi străinii care sunt aici, "a învăţa limba" = "Vorbim limba engleza AICI". Dar SUA a ieşit din modul în care aceasta a lui pentru a se adapta prin punerea limbile spaniolă şi altele, cele mai multe fiecare produs puteţi achiziţiona aici. Dacă ar fi să se mute în Mexic nu aş aştepta ca ele pentru a răspunde la mine, ca le facem. Eu ar trebui să înveţe limba. Aşa cum am spus Bruce înainte de a mă gândesc între Belize sau Filipine pentru pensionare. Principala limbă Belize este limba engleză. Mai mult am citit si de a invata, Belize este în căutarea mai bine.
Jeff,
Tu sunt corecte. Dar Guv filipinez reclamă utilizarea de limba engleză, şi este una dintre limbile oficiale. Dar unii vorbesc engleză proastă, deoarece calitatea de engleză predate în şcoli este prea rău. Există, de asemenea, sentimentul, "nu este limba mea asa ca de ce-l să vorbească"
Despre Belize, nici un loc nu este perfect, toate au avantaje şi dezavantaje. Aşa cum am spus, în trecut, indiferent de unde a ales sa, face unele vizite de lungi pentru a încerca să obţineţi o simt pentru ţară. Două săptămâni într-un hotel de 5 stele, numai vă arată o viaţă mai bună în cazul în care bogat si va locui la hotel.
Sotia mea a aflat că, atunci când dau ei ochi calul într-una din conversaţiile lor, ea se va opri şi să-mi explice ce este vorba. Am ajuns la punctul în care pot alege, de obicei, pe subiect, dar de 9 ori din zece conversaţiei nu este doar de importanţă, doar filipinezii yakking despre zi cu zi ... nedorite pe care le place să facă. Nu mă deranjează auzit despre lucruri bune mai târziu. Ceea ce mi se pare foarte nepoliticos este de oameni care întrerup sotia mea si cu mine atunci când suntem în picioare acolo având o conversaţie şi bătăile ei doar în şi încep să vorbesc cu sotia mea ca daca nu am fost acolo.
Marvin,
Interruptions and ignoring you while talking is so common here. They talk about “Respect” but it is a one way street.
Soţia mea a fost în Canada pentru un an de abia acum, aşa că am încerca să tolereze fişele ocazionale. Cu toate acestea, suntem în ţară vorbitoare de limba engleză şi am aşteptat ca ea să vorbească limba engleză tot timpul, cu excepţia situaţiilor când o altă persoană nu se poate vorbi limba engleză (care este destul de rar aici). Pe partea de sus a acestuia, limba engleză este foarte bun asa ca nu e prea greu de urmat cererea mea, dacă ea încearcă. Ea a fost încercarea de ei cel mai bun, dar este cea mai mare parte de alte Pinoys care încep conversaţia în limba lor, şi ea urmează. Aşa cum a fost menţionat aici, de către alte persoane, lucruri de care vorbesc despre nu este de interes pentru mine cea mai mare parte, dar mi se pare foarte nepoliticos şi insultătoare oricum. Şi au existat câteva cazuri când subiectul a fost în mod direct cu privire la mine şi decizia mea de pe anumite aspecte a fost necesară şi am fost nevoită să aştepte pentru soţia mea să termine ei bla, bla, bla cu cealaltă parte, înainte am fost în sfârşit voie să ştie ceea ce a fost discutat. O mare parte din timp a fost pierdut în acest fel şi răbdarea mea a rula foarte subţire. Au existat câteva cazuri pe care le-am aruncat in aer complet de capac meu şi a izbucnit în la argumentul încălzite. Acum, am strict cer că în timp ce trăim în Canada, nu vreau să aud orice filipinezi în prezenţa mea, dacă este posibil, la toate. Voi avea mult mai gravă situaţie a face cu a fi în ţara lor, însă cred că familia ta imediate şi de vizitatori în casa ta ar trebui să facă tot posibilul pentru a conversa în limba engleză.
Marcel,
Tu sunt corecte. Lasă-mă să ştiu cât de mult timp, care durează o dată vă mutaţi aici.
Pentru mine este aceeaşi situaţie ca a ta Bruce. Eu cer doar soţia mea şi copiii ei să vorbească în limba engleză, la masa, dar au obiceiul. Ele ar putea fi un pic mai atent. După tot ce ne trimite aceşti copii la şcoală. Ei au fost la colegiu unul este în liceu, dar punctul meu este că eu cer doar pentru ei să vorbească limba engleză la masă în timpul mesei. Am un televizor în dormitor acum şi să ia cea mai mare de mese mei de acolo also.When familia sau prietenii veni peste ei încep automat vorbind în propria limbă şi de acolo si atunci plec doar camera. După ce toată lumea părăseşte si atunci am spus că am fost nepoliticos, în limba engleză de drum. Nu pare a fi un standard pentru filipinezii şi încă unul străini duşman aici şi în mod automat (magic), noi ar trebui să ştie ce să facă şi cum să acţioneze. Nu am învăţat limba de aici, pentru că am fost atunci când am râs la mispronounced cuvintele. I-am obosit sa de a încerca, după câteva luni, dacă am fost de gând să se facă de râs la fiecare dată.
Steve,
As I mentioned in my reply to Marvin, respect is a one way street.
For me it was the same in my first marriage. I lived in California and married a lady originally from Argentina. When her family came to our house for a family dinner, they spoke Spanish. One time I left the dinner table and went to my bedroom. My wife told me I was rude. I told her they were guests in my house and they were the ones rude. I told her as my wife, she should stand up for me, not them.
We have little choices here so we need to get used to it. I find myself spending more time with expats so I can talk, but many have lifestyles different than mine so that get uncomfortable too listning to them brag about their women, bars, and golf.
Bună, eu sunt nou pe site-ul tau. De un site mare pentru a vă face o cale pentru localnici şi străini de a învăţa de la observatiile si opiniile privind condiţiile de viaţă, cu viaţa şi cultura din Davao.
În ceea ce priveşte subiectul care ai scris, sunt de acord cu observaţiile dumneavoastră. Un cuplu de ani în urmă, am avut un american vecin domnul Arta Cole, un pensionar, care sa căsătorit cu o aici, în Filipine Davao. Ambele dintre ei au fost în sixtees de vârstă. Arta, care este un tip deschis de persoane, în mod normal, ridica vocea sa de a spune "vorbeşti în limba engleză în limba engleză ...", ori de câte ori rude sau prieteni de soţia sa a început să vorbească. Acest lucru se întâmplă de obicei la micul dejun, prânz, cină şi chiar de timp în cazul în care cei mai mulţi oameni din casa lui se aduna in jurul.
Deşi, Arta a reuşit să stabilească un "te rog engleză" Politica pentru orice membru al casei de a vorbi limba engleză ori de câte ori acestea sunt in fata de el, au fost cazuri de persoane au fost încă vorbesc Cebuano sau filipinez în spatele lui.
Cele mai multe din timp, pot observa Art "izolează" se Infront de televizor sau calculator laptop Infront a lui - retragerea de la "zgomotos şi Bulbuc" de vorbire de soţia sa şi de rude / prieteni care locuiesc cu ei.
Am crezut că astfel de scenariu de mai sus este doar un caz izolat, dar ca ceea ce am citit de la site-ul dvs., nu a fost. Îmi pot imagina dificultatea pe care o are pentru a merge prin. De greu să înveţe limba noi ca Cebuano filipinez sau pe cont propriu.
Sper filipinezii care vizitează site-ul tău poate ajuta străini vorbitori de limba engleza, care se află într-o rezolvare similară a face faţă cu bariera lingvistică, şi bucuraţi-vă de viaţă aici, în Davao.
Mai multa putere pentru tine. Mulţumesc.
Cezar Erel O. Macahilig
Traducator Freelance
(EnglishTagalog şi EnglishCebuano)
Cesar,
Va multumim pentru găsirea şi se bucură de site-ul meu. Îmi place cu cititorii filipinezi si sa le impartasesti comentariile si opiniile. Am învăţat mai multe de la filipinezi, care încă mai trăiesc aici, apoi expati sau filipinezii care trăiesc în străinătate.
Sper să vă întâlnesc într-o zi. De asemenea, dacă aveţi vreodată ceva de a împărtăşi cu cititorii, am fi bucuroşi să vă un scriitor invitat.
Acesta nu este izolat, este mai mult norma. Chiar şi atunci când cuplurile se împreună, de expati stau la o masă şi nevestele la altul.
Din simpatie dumneavoastră, dacă dumneavoastră în Davao, poate stabili o clasa de Biscaya gratuit pentru expatriati pentru a învăţa. Mulţi dintre noi nu îşi poate permite să angajeze un profesor particular.
Bună Bruce,
Da, sunt de acord cu tine. Este mai mult pe normă. Noţiuni de bază în izolare este una dintre rezultat al acesteia.
Vă mulţumim pentru oferirea de mine să fie un scriitor invitat pe site-ul tau. Voi încerca să împartă o parte a cititorilor. (Deşi eu nu sunt un scriitor mine).
Avand o clasa de Biscaya gratuit pentru expati este o idee bună. Sigur, aş fi bucuros să vă ajute cu expati aici, în Davao. ITS GRATUIT. Să ne încercăm ceea ce putem face pentru a învăţa Cebuano şi tagalog ...
Apropo Bruce, eu nu locuiesc în Davao City la Bolton Street. Sunt, de asemenea, un angajat de la Autoritatea Aviaţiei Civile din Filipine de la aeroportul din Davao.
Multumesc din nou.
Cezar Erel O. Macahilig
Traducator Freelance
Engleză-Cebuano şi engleză, tagalog
Cezar,
Nu vă faceţi griji despre a fi un scriitor, de jos am I.
Voi vorbi cu expati pe care le cunosc şi poate că putem încerca să găsească o locaţie pentru clasele dacă ajungem interes suficient. Sunt editare comentariul tau pentru a elimina adresa dvs. de email şi de celule, eu simt că nu ar trebui să fie afară pentru oricine să aibă.
Bruce Apreciez sinceritatea ca am declarat pe blog-ul dvs. înainte. Am în vedere ieşirea din Filipine, din cauza problemelor lanuage. Am fost verificarea Internet pentru locuri de relocare posibile şi a lovit pe un blog pentru Republica Dominicană. Cineva a fost întrebat despre retrage în Republica Dominicană şi un american care pretinde că a trăi în Filipine a spus, "De ce cred că a trăi în Republica Dominicană, deoarece limba va fi întotdeauna o problemă. În toată lumea Republica Dominicană trebuie să aibă bare de pe ferestre. Eu locuiesc în Filipine toata lumea vorbeste fluent "perfectă" şi n o are bare de pe ferestre "de ce nu vrea să mintă.? Aceasta a fost experienţa mea puţini vorbesc de conversaţie în engleză şi în ceea ce priveşte "perfect" în engleză că nu ar şti dacă l-am auzit. Fiecare loc, am trăit în Filipine, a existat bare de pe ferestre, cu excepţia condominum mea etajul 37 în Manila.
Cei care spun să înveţe limba, de obicei, acţionează ca şi cum ai putea pune o bandă pe du-te la culcare si te trezesti vorbind o limbă nouă. Ce limbă nu vor să mă înveţe, deoarece există atât de multe dialecte. Am citit în ziar a doua zi de altă natură care negocierile de pace cu MILF sunt dificile pentru că părţile participante Filipine vorbesc dialecte diferite zece. Acestea sunt toate din Mindanao. Dar, problema reală este, am încercat şi nu poate învăţa şi de a Tagalog vechi pentru a fi frustrat incercand doar aşa pot rămâne în Filipine.
Mă simt izolat. Cel mai dificil lucru pentru mine este a fi în locuri publice, şi nu ştie ce se întâmplă în jurul meu. Vecinul meu vorbeste engleza foarte bine, deoarece un om din Anglia este susţinerea ei şi copilul ei şi ea trebuie să vorbească limba engleză atunci când vine vorba de peste o dată la două luni, pentru zece zile. Ea a fost un OFW într-un hotel din Singapore. Ea vine pentru a vizita cu Cardawe. Ea se află în camera de zi, ma uit la televizor mea, mâncând şi bând mâncarea mea şi insistă asupra vorbind o lanugauge eu nu înţeleg. În trecut, atunci când ea va pleca mi-ar fi supărat la Cardawe pentru a nu o spune să vorbească limba engleză. El mi-ar spune el. Apoi i-am spus să nu răspundă nimic, dar în limba engleză. El a făcut acest lucru, dar ea va răspunde în Bisaya. Am avut în cele din urmă să-i spun să nu vină înapoi, dacă ea nu ar putea fi mai respectuoasă faţă de mine. Mi-ar fi fost tolerant daca nu vorbesc engleza, dar că nu a fost cazul.
Cardawe îngrijitor mea vorbeşte limba engleză şi decentă, dacă nu pentru că am putut şi nu va rămâne o altă zi în Filipine. Îmi place vremea, îmi place ritmul mai lent, ţara este frumoasă, pot tolera alimente, practic tot ce am aici, pe care am avut în statele membre şi de îngrijire medicală primesc este excelent. Mulţi mi-au spus că doresc ei erau la fel de norocos, dar de comunicare trebuie să fie mai important pentru mine decât ei.
Am fost atras la Filipine către Los Angeles Consulatul mi-a spus toată lumea, în Filipine a vorbit limba engleză. Mi sa spus că engleza a fost limba folosită numai în şcoli şi un copil care nu a putut termina liceul sau participa la colegiu în cazul în care nu vorbesc fluent limba engleză. Mă întorc apoi la Internet şi a fost hrănit se află acest post Expat multe despre toată lumea vorbeşte engleză. Imi doresc site-ul dvs. a existat înainte de am făcut mişcare şi nu s-ar fi mutat aici. Sunt sigur că aş putea fi găsit un loc mult mai aproape de Statele Unite decât Filipine de a trăi dacă nu ar fi fost în considerare problema limbii.
Inteleg frustrarea ta si symphatize cu tine.
Tom,
Since it is your home and Cardawe, besides being a friend is your employee, I agree to set a rule about the language used in your home. I know the feeling of isolation and wish we were closer friends. As you know you are welcome in my home anytime you like. Now I know about your difficulty of my smoking, I can respectfully step outside for a smoke if you visit.
Aveţi observaţii cu privire la Republica Dominicană. Limba lor este spaniola, cu o mulţime de creola franceză. S-ar putea dori să se uite în Belize. Dacă aveţi nevoie de un companion si prieten cu voi, ar putea fi disponibile.
Bună, domnule, probabil timp sa inveti atat de mare si bisaya filipinez, astfel încât să nu va fi din bucla
Erlyn,
Sunt de acord. Would you be willing to be my teacher?
Evident, mulţi oameni [OK-străine baieti! lol], simt acelaşi fel în care am face-ca facem tot posibilul pentru a se potrivi într-o cultură foarte diferită, deoarece, doar pentru a fi sincer, vrem să avem o relaţie cu o femeie care este, sperăm, mai puţin şi mai puţin solicitante judecati asupra a ceea ce suntem folosit pentru a. Lucrurile au ajuns astfel din mână în cazul în care cele mai multe dintre noi provin de la care ne-ar trăi mai degrabă decât de noi înşine trebuie să pună cu fel de relaţie pe care mulţi [?] Cele mai multe femei ale cererii generaţiei noastre de noi acasă. Deci, nu, fiind dispus să renunţe în totalitate la identităţile noastre sau preda bilele noastre de peste pe un platou căutăm o cultură în care sperăm că vom fi în continuare apreciat ca oameni! Şi mulţi dintre noi găsesc că aici, în Filipine. Noi nu vin aici pentru că vrem ca cineva să fie sclavul nostru sau servitor, ci mai degrabă pentru că ne dorim o situaţie care încă ne permite să se simtă ca oameni-responsabil, puternic, îngrijirea şi egal. Ştim că atunci când am venit aici, că nu vor fi probleme şi încercări. Că şederea noastră aici este întotdeauna destul de slabă, în ciuda statutului de imigrant al nostru. Că vom fi întotdeauna văzută ca o victimă financiar gata de a fleece-de către guvern, de către poliţie, de către comercianţi şi uneori de către noastre de cei dragi şi de familiile lor extinse. Soţia mea - care lucreaza de-văr ei propria alegere am dont nevoie de bani este întotdeauna întrebat de ce lucrează, atunci când ea "are un străin"! lol ca având cumva un tip alb, ea a câştigat la loterie, iar acum viata ei este perfecta! lol Şi când spun "cu un străin", se spune în acelaşi mod în care cineva spune "cu un câine"! Ca şi cum toţi străinii sunt aceleaşi şi nu contează pe care o aveţi, doar atâta timp cât aveţi o!
Vă rugăm să nu mă înţelegeţi greşit, eu sunt aici prin alegere. Sunt destul de norocos pentru a putea trăi oriunde doresc. Dar vreau să aflu cum alti tipi au rezolvat lipsa de respect în ceea ce priveşte problema limbii, adică refuzul de a respecta în incapacitatea de a vorbi visayan / filipinez. Nu vreau să merg la doar plâng că-şi nici nu vreau să ascund în biroul meu mi-alimentare de mese acolo de mine ca fiind cel puţin 2 baieti de aici s-au menţionat. Fiind un capcaun nu pare să funcţioneze, şi nici motive de respect. Ce are de lucru? Am auzit de la cei care havent fost în măsură să rezolve problema, cum a auzit de la cei care au rezolvat problema [în cazul în care într-adevăr există orice! lol]
Wow, că prietenul meu a fost brutal de sincer! Acum, după ce a fost aici de cinci ani, am simt eu ştiu acum cum bunicul meu a simtit sau a fost tratat oarecum atunci când a ajuns în Statele Unite de la Lituania. El nu a învăţat niciodată limba engleză şi a fost luat avantaj de mai multe ori prin intermediul din viaţa sa în Oregon. Acum ştiu câţi dintre hispanici simţit la locul meu de muncă, sau înapoi în anii '70, când am lucrat cu un număr mare de persoane cu barca din Vietnam, sau iranienii profesional am angajat pentru salariul minim. Acum ştiu ce simte ca discriminare, dar sotia mea filipineze mă iubeşte şi are grijă de mine şi în această etapă în viaţa mea, asta e tot ce contează.
Good for you, Marvin. In America I here people say,”If your in America, speak English or go home” now here we are in “their” country…..
I think the subject is a little old and worn at the edges. Much ado about nothing. If, as Expats, this is our biggest worry, then NO Worries, Mate!! Go to the beach and relax.
SteveinDavao
Steve,
So how was your day at the beach yesterday?
Steve-auzi cum oamenii se simt atât de frustrat şi nemulţumit de viaţa lor, că, în disperare, se recurge la a manca singur in dormitor lor şi comentariul tau este "mult zgomot pentru nimic"???
Am prada pe care nu te simti atat de frustrat prietenul meu.
Şi judecând după numărul de comentarii cu privire la problema ce sunt singurul care simte că subiectul este "un pic mai vechi şi purtate la margini". Suntem aici oameni reali cu probleme reale de Steve şi preocupările reale şi îmi pare rău dacă noi va plictisitor! Mate!
Ian,
În apărarea lui Steve, el a fost aici, pentru doar câteva luni. De asemenea, soţia sa a trăit în Statele şase ani cu el.
Îmi amintesc când am fost aici doar câteva luni şi pentru mine, totul a fost minunat, soţia mea şi nepoatele ei de viaţă cu noi a fost minunat.
Eu nu spun eu le urăsc, pe care eu nu fac. Eu iubesc pe toţi foarte mult şi ar face orice pentru ei, viata se schimba in timp.
Filipineză dvs. de a obţine confortabil familiar cu tine în casă şi se vor întoarce la viaţa lor normală. Ele dau seama, de asemenea, că viaţa cqan viaţa lor şi nu vă faceţi griji despre a ta.
Gandeste-te la luna pumn câteva şi spune-mi era diferit.
Sper ca cu acest site, comentariile de la alţii şi alte Steve expati vor învăţa. De asemenea, cu această informaţie Steve poate ajusta sau preda familiei sale nevoile sale de la ei.
Bruce-ghici Steve a lovit un nerv brut! lol greu sa accepte destul de faptul că suntem obtinerea vechi, că cele mai bune momente ale vieţii noastre sunt în spatele nostru, pe care noi trebuie să înveţe să accepte că trebuie să ne aşteptăm de boală a crescut, perioade mai lungi de recuperare, oase fragile, mindedness absent , creşterea costurilor medicale, etc, etc - fără a realiza că, în unele cazuri, vieţile noastre sunt doar atât de frustrant ca ne simtim oribil prinşi. Şi că eu cred că este modul în care trebuie să fie pentru cineva care simte că trebuie să se ascundă în dormitorul său, la ora mesei, deoarece el doar cant sta faptul ca el este ignorat şi nepoliticos de cei care se presupune că-l iubesc. Cele jurul cărora le-a construit noua lui viaţă. Din fericire, cazul meu nu este nimic de genul asta, dar eu nu simt cu adevarat pentru tipii care le-am auzit de la pentru care aceasta este realitatea lor. Şi de aceea, în postul meu anterior am ales sa nu te plangi, ci mai degrabă de a cere să aud de la oameni care au reuşit să depăşească problema.
Ian,
Dacă în casa ta nu este limba engleză vorbită cu conversaţii şi camaraderie, în cazul în care lucrurile se rău pentru mine, nu aveţi o cameră de a închiria şi să se alăture familiei?
Aştept cu nerăbdare să vă întâlnesc într-o zi şi de a ajunge la ştii.
Regula nr.1: "vorbesc engleza!!"
Sunt soţia lui Marcel si ca Filipine aş dori să-şi exprime în opinia mea despre vorbitori de limba engleza ca o "regulă". Vorbind în limba engleză este întotdeauna o mare problemă între noi doi, special, dacă avem în jurul valorii de colegul meu filipinez sau sunt pe telefonul răspunde la apeluri de la un coleg filipinez. Am înţeles că eu sunt într-o ţară vorbitoare de limba engleză, Canada, astfel încât toată lumea, inclusiv "I", în special ar trebui să aibă o iniţiativă de a vorbi în engleză sau de a folosi limba engleză ca formă primară de comunicare pentru toată lumea în Canada. Dacă eu sunt cu sotul meu, singur sau cu cineva care nu vorbesc limba engleză filipineză Sunt foarte spontan vorbind. Soţul meu ţine pe spunându-mi că nici o altă limbă este permis pentru mine de a utiliza în timp ce noi suntem aici, în Canada, în special în prezenţa lui, dar "ENGLISH". Am înţeles că şi eu sunt OK cu asta, dar problema mea cea mai mare de timp este ori de câte ori încep să vorbesc cu un coleg filipinez am sentimente amestecate, pentru un motiv am avea această ezitare să vorbească limba engleză cu colegul meu filipineză "Sunt nerăbdător că ei ar putea crede că sunt un filipinez şi am continua să vorbească limba engleză pentru a le "şi alta este, momentul în care am auzit colegi de pornire filipineză vorbesc în Filipineză la mine, nu mă pot opri să fie convinşi de ele şi să mă vorbească din nou în filipineză a reveni. Pentru unii motiv, a devenit automat, mintea mea subconştientă mă va conduce sau de a comuta starea de mintea mea că, dacă ştiu şi văd că voi fi vorbit cu un coleg filipineze mă face să mă uit "Regula engleză" şi în mod automat vorbesc filipineză şi, în cazul în care sa întâmplat de exemplu în prezenţa soţului meu ma astept ca vom avea o lupta mare imediat. El simte că eu o fac în scop, fiind atât de nepoliticos şi că l-am neglijat.
Sotia lui Marcel,
Am înţeles atât în soţi şi opiniile dumneavoastră. Este greu atunci când cineva este într-un loc, atunci când oamenii vorbesc în altă limbă. Mai ales în cazul în care aici numele lor de menţionat şi nu ştie ce se spune.
In Canada, cum te simţi, dacă dumneavoastră în jurul unui grup de canadieni franceză şi vorbesc numai limba franceză.
Cel puţin de a utiliza limba engleză atunci când dumneavoastră nu cu prietenii tăi filipinezi. Pentru a vedea cum se simte Marcel, l-am invita prieteni sau de familie, care vorbesc limba lui maternă şi tu stai şi să vedem ce este ca, mai ales dacă aţi auzi numele şi unele râzi şi tu, nu stiu daca acestea sunt râd cu tine, sau la te.
Pentru unii care au comentat, n-au auzit în engleză în casa lor. Ele sunt izolate la dormitorul lor şi numai auzi limba engleză, dacă ei merg afară şi să îndeplinească un alt expat.
Sentimentele mele atunci când ai filipineză vizită prieteni, ei au cel puţin o petrece ceva timp, vorbind limba engleză şi de vorbă cu Asawa dumneavoastră. Acest fel, el nu se va simţi izolat.
Ian, Bruce şi altele
Am vrut nici o rea voinţă, cu comentariile mele, numai că viaţa este bună aici şi avem nevoie să înţeleagă de la bun şi să meargă din lucrurile care deranjeaza cel mai ne! Soarele straluceste aici, şi acolo e un viscol în statele de astăzi. Avem nevoie de a aprecia că mai mult sa ies si sa te distrezi.
Am fost participarea la biserică şi face prieteni acolo, şi întâlnirile cu prietenii din Mindanao, şi de a face mici excursii la plajă şi magazin de cafea locale. Eu nu sunt un tip de afacere, dar prietenii sunt întotdeauna o idee bună, eu nu sunt tipul de plaja, dar este de aer proaspăt şi soare şi eu nu sunt un mare bautor de cafea, dar timpul lui afară din casă.
Tot ce spun este să încercaţi. Dacă vom sta în camerele noastre şi plâng, nimic nu se schimba, chiar! Când am venit aici, am ştiut toată lumea nu vorbesc limba engleză, deşi m-am gândit mai mult ar încerca. Ca agravantă, care poate fi, nu va strica ziua mea, nu voi lasa! Ok, daca am sta ascuns de lume, care este a face meu. Da, mi-am petrecut zilele mele în dormitorul meu cu televizor şi computer şi chiar am avut cateva mese acolo, dar eu nu am de gând să cedeze la un schit auto-impus. Cu excepţia pentru aproapele, care este handicapat şi nu pot obţine în jurul valorii de bine, suntem cu toţii capabili de a face ceva mai mult şi stau în jurul valorii de care doresc pentru vremuri mai bune, nu va rezolva.
Noi trebuie să facem zile mai bune. Cred că sunt enervant că tipul care vede mereu sticlă de jumătate plin. Ne pare rău pentru insensibilitate mea. Cred cu adevărat, nu doresc să rănească sentimentele aici.
Acum, vin şi pe zâmbet, nu este aici ninge! Spatele meu de familie, în Ohio, este asa de gelos!
Sunt întotdeauna disponibil să iasă şi să aibă o cafea sau masa de prânz şi aş bucura sa te cunosc. Doar tipe si voi fi acolo.
SteveinDavao
Steve,
Your personality and positive outlook is one of the reasons I am glad we met and I consider you a REAL friend. I just wish we could see each other more often.
With this site, we can look back in a year or two and see if you have changed.
About the glass and the water, remember, here in the Philippines one drop of water is Tubig (too big)
Bruce, m-am distrat la plaja sambata. Trebuie să addmitt eu nu sunt mai mult de un trecător plajă. Eu trebuie să fie atent de soare prea mult. Noi, cei vechi alb arde foarte usor. Am mers la Jazz albastru şi a avut o mare de timp. Ne-am întâlnit un cuplu Austraian acolo şi a avut o conversaţie plăcută, apoi înapoi la Davao şi masa de prânz de la Pizza Boyd. A cheltuit aproximativ P1800 pentru toată ziua afară. Nu rău!
Steve,
Glad you enjoyed it. Hope to see you Wed night for the FoM Valentines Dinner.
Steve-nu pentru un moment m-am gândit că voi înţelege orice rea voinţă! lol Adulti-dacă acestea sunt sinceri cu privire la ceea ce spun ei, uneori sunt de acord, şi, uneori, nu sunt de acord. Asta este mod de viata. Şi, uneori, noi nu rani sentimentele altor popoare! Eu sigur fac! lol
Dar, ca si cum ai Steve eu nu încerc să fiu sincer. About who I am and what I believe in. I know lots of people who will tell me what they think I want to hear. What I need are people who will tell me how they truely feel- and if sometimes my ego gets bruised- so be it. But as long as we are true about WHY we say things, and do not say them just to try to cause problems that is fine with me. Selena said this morning about how foreigners killed their pinay partners [ actually she said that if a pinoy leave his wife "at least she's still breathing"] Selena basically called any foreigner with a younger wife a paedophile! To me those kind of exteme statements do nothing in terms of helping us get along in life, and are meant solely to cause contention and bigotry. So as far as I am concerned Steve you have nothing to appologise for- in fact the first beer/coffee is on me ! lol
Ian,
About the “left with her life, how about the house in, I think, Lanang where an Aussie was found burried in the front yard and his ex-wife and her boyfriends were arrested for the murder.
Bruce, voi fi în Leyte mai târziu în această săptămână şi va încerca să-ţi spun ce se întâmplă atunci când mulţimea este împreună. Avantajul meu este soţia mea a fost aici, la noi de aproape 15 de ani şi limba engleză este aproape mai bine decat a mea. Ea este o unitate de functionar la spital şi engleză utilizează în fiecare zi. Cunoaşterii mea de dilect este foarte limitat, dar familia mea nu a fost întotdeauna dispusă să-mi vorbească în limba engleză. Aşa cum aţi spus doar două săptămâni, la un moment dat. Eu va urmări şi să vă spun ceea ce am vedea pe problema altă limbă. Ştiu, de asemenea, un pic spaniolă şi pot înţelege unele dintre cuvintele rostite acolo. Cele mai multe ori pot urma conversaţie. Ele sunt adesea surprins când am intervin câteva cuvinte în conversaţie.
Don M,
Yes, please give me an update and maybe a guest article or two to share your experience.
Aş fi fericit să vă trimitem o actualizare la întoarcerea mea.
Don,
Thanks and a 200-500 word article with photos would be nice too.
This is starting to sound like a school paper–is that college rule paper single spaced!!! haha
Bruce- how do I get info on teh F of M dinner this week? I cant seem to find any information
Ian,
I emailed you the answer. For all others, there is a pre Valentines Day Dinner at Gardinia Frescia in Matina, 6pm.
The location is on Morales Village Road. Turn off MacArthur at the Jetti gas station just north of Buffet Palace.
Bruce- one thing on this site that drives me crazy is this- I try to read peoples comments as they are posted. But sometimes I go back to reread something- and thats when I find out that you have posted a comment 3 or 4 or 5 posts back that i never saw before. I guess you go back and place your comment where you feel it best fits in, but you are driving me crazy doing it !! lol As i said I try to be as lazy as possible and hope to find a way to read recent comments without scrolling back over the last 5 . Any suggestions?
Ian,
Because of some technical difficulties, I was not able to answer all comments this morning. Plus if you change your name in the comment heading or if you change to upper case it goes in as a new commenter and into moderation for approval.
Bună Bruce,
It's been some time since I've posted anything here and for that I'm sorry.
But when I read your latest post I had to chuckle with tongue in cheek and add a little something here just for fun. Yep-that problem is even here in our neck of the woods too. Angeles is not exempt from the lack of English in the home.
I guess its just one of the many things one must get use to living here. But for the most part I have found it a real blessing too. I find that unless a conversation or statement is directed to me, I don't have to always be “tuned in.” So I'm free to continue with my own activities or thoughts.
I do spend a great deal of time outside of the home by choice. I have refused to isolate myself or be relegated to a self imposed purgatory.
My wife and I seem to spend adequate time together that the lack of English use in our home is not much of a problem.
Also, for myself, being on the local police dept I am in contact with locals all day long. They know I do not speak or understand the local language and so I have a good time trying to understand their use of English as I try to help solve whatever problems they are presenting me with.
I guess really, its all in the attitude one has and the determination to adjust to a different and often frustrating way of life…
Gene,
Yes it has been a long time hearing from you. I thought I insulted you or something.
It is good you found your niche. With the Police, do you get a whistle to blow and were a cute uniform with the ropes on the shoulder?
For me it is difficult since I enjoy conversation and sharing thoughts and ideas.
Wow-you're really up late! No, never an insult.
Yep, we get a wistle bun no sholder ropes. Now I feel deprived-hahaha!!
I enjoy the conversations and thought sharing. At times like those I visit a few foreigners that live close by. If fills the need but more often than not it just remindes me of a lot of the reasons I left the states and moved here.
Guess thats all for me tonight. Its my turn to get up early and play “Mr. Mom”, go to the school and do laundry.
Hmmm, I wonder how much Viol is going to pay me for doing all this “womans Work?” Just kidding—its nice to be able to help out and let her sleep a little bit later…
Gene,
Stand up for your rights, housemaids, even expat, needs decent wages.
I talked to my wife about this particular issue. We live in Texas and its very rare we run into Pinoys. When we do though, she speaks tagalog and I do not have a problem with it. We have also had pinoy visitors in our home and they speak tagalog, though my wife frequently brings me up to speed on the conversation. When we visited her hometown, it was about like you guys described. I would kind of hang out with and tend to my son while everyone chatted. The family was very nice and many of them had one on one chats with me. There were times when my wife was telling a story, and someone would break into english to ask me a clarifying question.
Of course, this was a short stay for me, so it never got to a point where it really grated on me. Its gotta be harder when that is a way of life. When I asked my wife the reason for this, she explained that it is very awkward for 2 pinoys to have a casual conversation in english. Imagine that you went through the effort of learning a second language and got good enough to hold conversations, but not really fluent. If you were to meet another english speaker in the same condition, it would be awkward to speak in the second language and much more comfortable to speak english. I imagine this would be especially true between family members.
I am not sure about the other folks here, but most of the chatter I have heard between pinoys has enough english mixed in that you can get the gist of the conversation. I am not trying to minimize anyone's angst here, but it seems natural that folks will have a strong preference to speak their first language.
-Lonnie
Lonnie,
It all depends on the level of English the family knows and how willing and respectful they are to talk to you.
Lonnie- I agree with you 100% . And I do appreciate that when they get excited, or are using anecdotal references that the natural inclination is to switch to the language that they feel most comfortable in. That I take for granted. What is the problem is when they are sitting at dinner with me, and they all know some english, and they all know that i do not speak either tagalog/visayan, they still refuse to show me any respect by talking in English. If my wife goes to another home I do not care what language she speaks in. If she is speaking to a relative on the phone i do not care what language she speaks in. When she is texting- which as you know is an almost full time event here- i dont care what language she speaks in. But when they are invited to eat at my table – that is when i expect to be treated with respect and have the conversation carried on in a language that we ALL can understand [ not just everyone EXCEPT me !!] People have said here ” well, if thats all you have to complain about thats nothing!”- but i can tell you that to me it certainly is something !!! There are many cultural differences and I honestly can say that I really do try to be considerate about those differences and to try not to make filipinos uncomfortable in my presence. But I deserve the same in return. And I will NOT give up like some and slink off into my bedroom to eat ! NOT IN THIS LIFETIME ! I will be as considerate as possible but i will not let you come into my home and disrespect me !!
Ian,
Again you tell it like it is. Too bad no matter what we do or live, we are not treated as equals.
Well, what about starting a food fight? you know, show that you are left out and flip some piece of food on a spoon at one of the main offenders? It will surely get their attention and may demonstrate the unfairness of their behaviour. Dont pick on a violent type though. Preferably a woman. It may turn out to be a fun night and you know, I think it could result in them thinking: “Hey! He was right. We are being rude.”
Roger,
DO you want me kicked out of the house? We all have to find our niche if there is this type of mix of family. As someone famous once said “you need to pick your battles”.
uh Gene- if you do windows I have an empty maids room you can use ! lol
Ian and Bruce,
You both bring up good points. My wife probably feels like you guys do. She is isolated in a foreign place, but has made it her home. The household language is not her first language, but her husband, child and neighbors all speak American. She spends a lot of time online chatting with her family… so much so that our little boy dancing on webcam is routine here. My wife fills me in on the latest family drama and all the funny observations that her family tells her about us and our kid.
With this said, the dinner table should be as sacred as the bedroom in the sense that both husband and wife should be partners with a unifying theme. In these venues, neither should feel like an outsider.
-Lonnie
Lonnnie,
Unfortunately for me, my nieces are not willing to make the effort to speak in English and have conversations with me and my wife will not exert any power towards them. I think she prefers not using English so much so it is an easy out. I love my wife and my nieces even without the conversations. I am not prepared or have any thoughts of leaving my wife, so this is one of my “Crosses to bear.”
MindanaoBob posted comments on his blog to the affect that he wouldnt name THIS blog so as not to embarrass people here who had a problem with people not speaking English at meals when the foreigner owner was present . [ I hope i havent misrepresented what he said- i'm trying to be honest here]
Bob said that as we are invited guests in this country it is up to us to learnt to speak tagalog or visayan. My comment to Bob was that I agreed with him- invited guests should respect the host- and that as invited guests in my house I expected them to show me that respect. But I do have to thank Bob to referring me to someone who teaches Visayan. Previously Bruce said that he couldnt afford a teacher and now I see why- the person Bob referred me to charges 250 pesos for 1-1/2 hours . But I will make an effort to learn more – just to make life a bit more fun.
Ian,
I commend Bob for his taking the time, money and effort to learning Bisaya. He has stated in the past he started and stopped. Then he made up his mind to DO IT, and he has.
I also remember a long time ago he stated he would only allow English in his home. Times change and idea and ideals change too.
We also need to remember Bob is an Entrepreneur and knowing the language can help him in his business activities. He also has been here in the Philippines for almost 10 years.
Another advantage for him was his wife lived in the States for, if I am correct, 15 years so she is able to conduct herself in English fairly well.
As I have stated on the recent past, I am not trying to condemn the Filipino people or this country, I am just trying to open the minds of people thinking of retiring here and some things they might encounter.
As I state, this is not America, the UK or Europe. This is an Asian country with a mix of cultures. There are so many differences to life here. Some sites like to paint a pretty picture and some condemn everything.
Some do it for activity and some for income. I make barely any money from this site and am not knowledgeable to use the internet to make an income to support a family. Some readers are kind enough to donate to this site to help, but it is few and far between. Some promise continued support but that never happens. I do not expect the readers to feel they need to support me. As long as I can find topics about life here I will continue to write. If I “piss” off some, so be it. I do not lie, or sugar coat life here as “the best place to live next to Eden' unless your in Toril and close to Eden Nature Park.
I started this site to tell about my life here and over time have tried to develop it as a guide for others making the move.
Bruce, thanks for giving us a place to learn about ourselves. You should be very proud of the service you are providing. Keep bringing us together.
SteveinDavao
Steve,
As I mentioned in a reply to Ian, My site has developed from this is me, to this is life here. Some of my articles has even caused arguments in my home.
I have also outraged some people and had negative comments from other Blogs. This is fine. I try not to insult anyone and respect the other blogs information and what the present to their readers. I do not steal or plagiarize other ideas as I know. Recently I have been too busy to visit many of the other similar sites I enjoy.
I write from my experiences and observations living here. Not all experiences or lives are the same. Some Expats have more money so they can live a better life. Some are single and enjoy a different lifestyle then me or others live.
Some have girlfriends or wives closer in age, some with larger differences. Some have educated ladies or employed and some have ladies with basic education and no work experience. Because of this, each ones situation is different.
If I am able to open each others minds, and share experiences it will help others in similar situations.
With this I have made some good friends through this site. Some I have met as with you and some I only communicate via the internet. With all this, I am happy and proud of the footprint I have made through this site.
Bruce,
Just noticed your last reply to mine. It's ok really.I get a great salary for playing house maid. Lots of great food as Viol loves cooking. And to be able to spend my life with the greatest wife that a guy could ever have.
I'd say thats the best salary I could have.
Besides, it's nice to be able to help her out round here. And on mornings that she does the choars, she brings me coffee and breakfast in bed.Truly, life doesn't get any better than than…
Gene,
I was joking just as housewives in America are not paid in cash. It sounds, even with a tight budget, you have a good life there.
Hi Ian,
yap I do windows also. But thats only because im taller than Viol. Or atleast thats what she tells me. Hahaha…
it's really hard to understand and speak visayam language, tagalog is our first anguage, i can speak bisaya but when someone is speaking i can't understand any single words she said, hahahahaha
Alantooth,
I guess your not native to this area and are from the Manila region. Do not feel bad not understanding Bisaya, I cannot understand it either.
hahaha what i mean bruce i can still speak bisaya but when i met someone and can speak better than me, i can't understand what the hell she's talking… lol
Allantooth,
Then talk Tagalog, everyone exept foreigners know that.
hi bruce,
thanks for a very nice site. i am curious and very much entertained by observations of expats like you on filipinos and the philippines in general. it's nice to know about how foreigners and most especially westerners like you think about us and our way of life.
i am a local currently living in the country and i really apologize if you feel offended if filipinos speak in the local language if they are in front of you. i sincerely feel that no offense is meant by it. maybe it's just a matter of filipinos communicating to other filipinos, a matter of one doing the easiest thing, which is speak one's first language. maybe the same thing would also happen if two americans converse with each other in a party in france even if the host is french, except if the americans are addressing the host directly. so maybe unless you are addressed directly, filipinos among ourselves always speak in the local language as a matter of convenience. shyness in speaking imperfect english i believe also has nothing to do with it.
unless of course it's in a business setting where english is the medium of communication, as in the call centers.
great website and keep it up.
Iccph2000,
I do not mind Filipinos talking to Filipinos in when I am out or when I am not part of their conversation. What upsets me in a social or family setting being left out of conversations and when asked what the topic is, I just get “nothing”
maybe they can't speak your language, it doesn't mean you're not part of their conversation or they left you out, just like me, i cant speak your language fluently, it always happens to me my cousins from states tryin to catch me up in yahoo messenger i hef to pause for a while and look for my pocket english dictionary, joke!!!!
Alantooth,
You are right, at times I am not in their conversation, they probably are talking about me.
Bruce- don't be discouraged as people will always speak what is most common and more comfortable to them. In time most formalities wear off such as in the case of you first going to the PI. What you are dealing with is cultural and generational barriers. It seems like you want to have deeper and more personal conversations with your nieces but this is a common problem in society with every country.
There is no quick way or answer to your issue of being felt left out in the conversations. If you think of how people interact and the fact that people will always feel most comfortable who they can indentify most with. Groups and conversations will always be centered around race, age and interests.
Even if you learned the language right down to the most perfect accent you will still be left out in some cases. I remember reading about Non japanese people moving and living in Japan, even some half japanese/Brazilian and no matter how proficient they were in Japanese they would still be considered outsiders.
If you are not willing to learn the language at this point, which i understand because it is difficult after a certain age and time in life. Then I would suggest just continue speaking english, being as honestly polite as you can and like Steve said in other posts don't let it rot your mind.
You probably don't think they know you are frustrated, but your frustration is probably felt by them as well. You said you had to bear another cross and your right, you probably do in this case. The only suggestion I can offer is to get more interested in what your nieces like but it has to be genuine or get them to find something interesting in you. I know everyone on these boards are of a certain “senior” age but I always go with the old adage that once you stop learning in life, your pretty much dead.
Living plants are flexible, In death, they become dry and brittle.
Also when you think people are talking about you, most chances they are but how you react will determine how long they will keep talking about you.
Anyways keep posting your thoughts, your observations are pretty interesting.
Bună Bruce,
Just found your site today and have read a couple of your articles – very good, very interesting!
I'ma Brit who has spent the past 2 UK winters here in Manila. I came here December '08 (aged 44) to meet my stunning online Filipina, April (25) plus her family of course, and then returned October '09 to see the beautiful little daughter we created between us, haha!
Regarding language issues, you do sound a little down regarding this problem, for sure. I know what you're talking about, since April's family all sit around yakking away in Tagalog too. They complain of 'nosebleed' whenever they have to speak English. Have you heard that term?
I have tried pretty hard to learn Tagalog, but it's a seriously tough language to crack. Sure, the pronunciation is non-intuitive to us Westerners, but worse than that is the diabolical (seemingly random) word ordering of each sentence. And they have about 6 different words for 'you'. And every verb has a different word depending on the tense you use! OK there are some patterns, but they are hopelessly complex and unreliable. Like the Philippines itself, the language has little logic or structure to it … it's Tough with a capital 'T'!
So anyway, after a lot of effort I gave up. Now I just let their yakking wash over me, and I try to pick out the occasional word and maybe use that to occasionally interrupt and say, “Hey, are you talking about ?” … following which April will generally tell me what's being said.
And there's a running joke here that whenever I hear them say, “Blah blah blah blah si Mike blah blah blah” I just go (literally), “HOI, blah blah blah **si Mike*** blah blah blah???” with raised eyebrows, and then they tell me what they're saying about me that I should know. It seems to work OK, but much of the time I'm just left to my own thoughts tbh (when the family are around). When it's just me, April and Anni (our daughter) then obviously English is spoken.
My suggestion to you is that you try to engage with your Wife at some opportune moment about what was being said at the table (say) just with a view to showing interest and getting up to date with what's happening. And then don't be afraid to gently but persistently grill her on some matter that they were discussing, especially if she tries to brush you off. If this annoys her somewhat then hey, now she knows how it feels to be annoyed! Just an idea, give it a go.
On another subject, I got robbed (pick-pocketed) out of P5k the other day on a Jeepney here in Las Pinas. I guess you guys all have your own cars etc, so you don't need my warning. But just to say, don't travel on Jeepneys, especially with a very young and vulnerable (and cute!) baby on your knee, cos you will be wide open to the 'Laglag Peso' gang who operate hereabouts!
Anyway, great site Bruce, think I'll be a regular visitor here even when I'm back in the freezin' cold UK (as of mid-March).
Mike in Las Pinas,
I do feel a little down. I enjoy conversations. It helps me get to know people, their life, their customs, what they enjoy, do not like and all about life here in my new country. The hard part is I can have great conversations with strangers and so little with my nieces who live in my home. When I ask what is being said, most times I get in reply “nothing.” As you say, learning the language here with different letter pronunciations, grammar and sentence structure, it is a difficult task.
I have heard of all the crime and pickpocketing in Luzon. Here in Davao I have not heard of any pickpocket problem from foreigners but had heard of a Filipino friend who had a cell phone case on his belt and had his phone stolen on a jeepney ride. That is why I keep mine in my pocket.
On a side note about honesty here in Davao. I keep my cell phone in the same pocket that I keep my paper money and money clip. A few times in a restaurant, I pulled out my cell phone and my money fell out. Every time it happened a Filipino called my attention to it and then bent over, retrieved my money and handed it to me.
Hey Bruce,
One thing I would say regarding your (young?) nieces is that in general young (eg teenage) women/girls do go out of their way to avoid discussions with 'old men' like us. I have a 16 year old daughter and having chats with her is like getting blood out of a stone! It just isn't 'cool' for them to be discussing their affairs with us old farts. So, don't feel too bad about your nieces, it just might be a teenage thing (or similar).
But seriously, try chatting to your wife about the conversation at the last meal (that you understood none of). Ask her to summarise the main points for you. This will keep you up to date with events, allow you to enjoy a good chat with your Missus, and probably bring it home to her just how much the language issue does result in your missing (ie she might see how you're getting isolated).
Having said that the one value that Pinoys seem to lack almost completely is empathy. Perhaps because life here is so hard, they don't do empathy!
Finally, my view (controversial!) is that it's unreasonable to expect a group of folks to converse in a foreign tongue just because there's one foreigner there who can't understand what they're saying. Even if it's his house! Me, I'd just let it wash over me BUT I would expect to have a conversation with my wife at some point to establish what I missed (the main points anyway).
Just giving my view, that's all ;o)
Mike in Las Pinas,
You are correct in your views, but I would expect more than a one word answer to my questions. Well that is life here.
Hi Bruce, First time writing here, but I've discovered your site and find it to be very interesting, with a lot of worthwhile comments from readers contributing too.
I'm sorry that you're kind of down about the language barrier, and I never realized that it was such a major issue among many, but now see that it really could be a big problem.
If I could make a suggestion–you seem like an approachable kind of guy, and someone interested in people. Have you ever considered volunteering at a nearby elementary school? You could trade your English conversational knowledge with simple lessons in the local language. English is taught to the children on a simple level, and your practicing the dialect on a simple level, with less judgement coming from small children might be a help to you. Maybe a barter system between teachers or where you all could learn each others' conversational dialect together would be good. I know that this approach helped me when I first started out, and it might help you and others too.
Maybe your wife and extended family would cut you some slack, and meet you halfway at the dinner table if you tried this.
This may or may not even appeal to you, and that's fine too, but you could give it a try.
If I can give any advice in learning the language, never underestimate the abilities of children in your household and extended family to helping you with your language skills. Grammar is not that important, just basic conversation is all you really need to start. You really only need some vocabulary and simple phrases to get started, and they're always happy to help and they don't even mind when you goof up!
Queenbee,
Thank you for visiting and commenting. I have seen your comments at the other site we both visit. I hope you will continue to enjoy my writings.
I like working with kids. I have never thought about what you propose. I have heard some schools and teachers feel insulted when a foreigner offers to volunteer your assistance. It makes them feel they are not qualified to do what they are paid to do.
If you have any contacts in Davao, I would be happy to assist in any school.
Sorry Bruce, I wouldn't know of any contacts in Davao. But I can't imagine any school there not being glad for any attention and interest that you might bring. Something to consider anyway…
Queenbee,
Thank you, I will look into it.
Hi Bruce, My husband had an idea for you, he said that possibly you could approach a local high school or technical school and let them know that you are looking for a tutor in Visayan. He seemed to think that many older students would jump at the chance for a small payment and a snack once a week. You could also spend some time conversing with them in English just to let them practice too.
Another idea anyway, I thought that it was a good possibility to learn too, without expensive lessons.
Queenbee,
Thank you and thank your husband. I will look into it.
I am here in the USA and my Fiance (Filipina) has been here two week's her and her family had told me to learn Bisaya first because Bisaya can speak Tagalog but Tagalog can not speak Bisaya. As far as learning to speak their language i believe and so many others most that do not wish to learn are just lazy. My Fiance speaks Bisaya Tagalog Japanese and English and i am slowly having her teach me all. I want to learn just as much as i can and for those already retired living their you must have plenty of time to learn. Also there is this site you can go to they teach for free http://liveinthephilippines.co.....gory/bebe/ and for those wanting to learn Tagalog use http://www.rosettastone.com/
you will learn fast. Mult noroc!
Terry,
Since your gf is in the states, you have time to learn before you move here, if it your plan.
I am glad you are willing to learn both languages. Reading your comment, your logic sounds flawed. If you lean Bisaya only people who speak that language can understand you, if you learn Tagalog all Filipinos can understand you.
About lazy, ok, many are. There are some that have trouble learning. By reading you will not learn the pronunciation and many voels hare are pronounced different than english speakers. Good luck to your learning.
Bună Bruce,
I just wanted to report back about my progress with Tagalog issue in my house. Luckily for me, after bit of insisting (and couple of big arguments) my asawa ko got the point and started using English all the time. Just recently, we had a get together with some friends, also mixed couples, however this time my wife was only one among filipinas to always use English (not as before when all ladies yapped in Tagalog constantly) and in no time at all other girls started to follow. I can tell you that it was very refreshing that all rest of the guys could join the conversation as well, not as before when ladies and gents separated.
I have a high hopes that until I learn Tagalog, English will keep as connected because I don't wanna end up like one of the guys I saw during my last visit to Philippines. We went out to have a picnic by the beach and in this case the white guy came with about 20 Filipino family members. That group was particularity noisy, apparently they had a good time, except this poor white guy just sat there quietly and looked around with resignation in his eyes.
since I plan to retire there one day myself, I definitely plan to learn Tagalog even before I leave American continent and make sure that English is constantly used in our house over there as well.
Marcel,
I am glad your wife finally understood your discomfort. I hope it will continue when you move to the Philippines.
BTW Bruce, I wonder if you would not mind to write about your experiences from earlier in your marriage with you Pinay wife…
It would be nice to compare the notes.
Myself, I have been married to my wife for just a 2 years now, thereof, we are still considered newlyweds.
There are so many, by themselves very insignificant things we are going trough day by day in our life together that have to do with our cultural differences, which is totally different from what I have experienced with white ladies before…
For example, sometimes I joke with my wife that she has no sense of humor, does not understand sarcasm. Also from time to time when I comment on something and forget about it next second she remains upset about it for 2 days because she takes everything personally.
Marcel,
I will try to write about such differences. I too have been with my wife for a little over two years and our second anniversary is this coming June 9th.
Bună Bruce,
Found your website very interesting.I live in Australia but visit
Davao every year for a couple of weeks.I am married to Filipina
and have a 9yo son. Read your comments about family members
not speaking English when you are present.
I have had the same experience, but mainly from younger family
members. My theory is that younger GenY filipinos lack the respect
for elders as per traditional filipino values. Maybe they see foreigners as just a source of money,whom they dont have to pay
respect for.
Anyway- great website
Rob,
Thank you for enjoying my site. I find many older Filipinos, whee they are in a job where they never need english forget it. Also many young Filipinos enjoy speaking English. It depends on the person, not the age. Some feel it is not their language so why bother using it, no matter who only speaks English and some are caring enough to try.
The communication isolation is the most difficult thing for me living in the Philippines. I have started paying attention to foreigners when they are out with their lovers family in public, particularly in restaurants, and have found that many times they may be sitting with 24 people, but they are alone and isolate. All they are there for is to pay the bill.
When my next door neighbor is in town he generally invites me to go out to dinner with them at least one time while he is here visiting. On every occassion if not for me he would have been totally isolated. This was particularly noticeable at a birthday party he gave for his lovers son. Family and friends were there, at least 100 people, he had paid for the event held in a local restuarant and except for one lady when the event was over they left and did not say one word to him.
It is a common problem that I think all foreigners living in the Philippines go through rather if they admit it or not.
Tom,
I am glad it is not only me that sees that. I was at a restaurant at a local lodging. There was a foreigner sitting with his lady and 7 female family members. He looked so lonely and bored. All the ladies were eating, talking and laughing and he looks so out of place. Only one or 2 times did his lady tell him what was going on, but only in one or 2 sentences.
I have been leaving in the Philippines for 3 years and you do feel so isolated when people are talking around you and you can't understand. I can speak many Bisayan words, but not at conversation speed. Thanks for the website, I just found it. I am glad to find out I am not alone in Davao/Philippines.
Patrick,
Welcome and thank you for enjoying my site. If you have any observations or experiences you would like to share with the readers, please email me through the “contact me” tab and I will be happy to publish.
This was a very interesting discussion. I have been texting my wife-to-be about this issue. I will be living in Surigao and she says not to try to learn Bisaya or Surigaonon, because they are too difficult and Tagalog is the National language, so I should learn that one and then she can help me learn Surigaonon when I come.
Don,
Good your willing to try to learn before you move there. I have tried at times but never caught on.
i just bumped into your site and got interested. hmmm… i am a Filipina from Mindanao and currently in Cebu working at an american firm. outsourcing is quite booming and i took the opportunity to join the pool of resources Americans need.
i didnt know you guys are a bit insulted when we start talking in our dialect. it not a wonder now why my boss required us to speak in english whenever we are in the office.
thanks for this… and ill keep my twang when i talk to my colleagues tomorrow.
I am glad I don't understand most of what they are saying. Most people's conversations are usually gossip anyway, in any language. I have been married to a filipina for 14 years and have had many a christmas and new years where tagalog was the primary language. If it is important enough for me to know my wife will interpret. I have a few foreign friends who speak tagalog well. It doesnt seem to make things any better from what I can see. Ignorance is bliss!
Paul,
If you like to be in a situation where everyone is talking but you cannot follow what is being said and cannot be part of it, then it is a great situation for you.
Don,
I was meaning, if you would so be inclined, to write about your trip and experiences on your trip.