• Ngayon ako nakatanggap ng puna sa aking mga artikulo na nai-post sa Enero ika-20 "Ingles sa Pilipinas" mula sa Binkee ng website

    Binkee ay masyadong nagtatanggol ng kanyang katutubong bansa, na kung saan ay inaasahan ng isang tao na loves dito bansa. Hindi ko nais na mapataob ang sinuman, at subukan na hindi, ngunit dahil sa akin na nagpapahayag katotohanan mula sa memorya, nadama ko ito ay pinakamahusay na upang mahanap ang patunay, o hindi bababa sa mga artikulo mula sa Internet.

    Ko lang ipakita ang bahagi ng mga artikulo at magbigay ng mga link sa mga artikulo na kinuha ko ang aking mga sipi.

    Muli gusto ko sa estado, sinulat ko na artikulo dahil sa mga bagay Nabasa ko na at nakita. Ako muli ako na nagsasabi, nauunawaan ko kong manirahan sa isang bansa kung saan ang Ingles ay hindi ang kanilang sariling wika, ngunit ay itinuro at ginamit dito para sa taon.

    Ang Manila Standard Ngayon na nai-post ang artikulong ito sa Abril 28, 2007

    Ingles kawalan ng kakayahan ng isang pambansang alalahanin

    Sa pamamagitan ng Giovanni Paolo J. Yazon
    ANG TAGALOG kasanayan pa rin ng isa sa aming mababaw key pakinabang sa pandaigdigang merkado?

    Karamihan sa atin marahil ay sabihin oo. Sa pamamagitan kakayahan na ito, hindi namin magagawang upang makipagkumpetensya sa iba pang mga Asyano bansa tulad ng Indya, lalo na pagdating sa ang multi-bilyong dolyar na industriya ng call center.

    Ngunit ang isang nationwide survey sabi ni ito ay ang iba pang mga paraan sa paligid.

    Social Weather Istasyon sinabi na sa kabila ng isang pambansang patakaran na nangangailangan ng pampublikong paaralan upang gamitin ang Ingles bilang medium ng pagtuturo, higit pa at higit Pilipino "ay maaaring alinman-usap o maunawaan ang Ingles."

    Ang aming mga kasanayan sa Ingles wika-malawak na makikita bilang isang pasaporte sa isang mas mahusay na buhay sa bansa-ay bumaba makabuluhang!

    Ang survey, na isinasagawa mula sa Marso 8 hanggang 14 na ginamit ng 1200 respondents at may isang margin ng error ng 3 porsyento. Ang proyekto, na Naka-dub ng "na nagsusulong ng Ingles kasanayan Project," ay isang inisyatiba na spearheaded ng Amerikano Chamber of Commerce at ang Makati Business Club. Narito ang ilang mga "masakit" na mga katotohanan:

    • Tanging ang 32 porsiyento ng ang respondents sinabi sila ay nagsasalita ng Ingles, paraan sa likod ng 54 porsyento noong 2000 at 56 porsiyento sa 1993

    • 65 porsiyento ng ang respondents sinabi sila Nauunawaan ginagamit Ingles-12 na porsyento ng mga puntos na mas mababa kaysa sa mga nakaraang survey, 14 porsiyento sinabi sila ay walang kakayahan sa Ingles-7 puntos mas mataas kaysa sa 2000 at 1993 survey

    • Isang pagtanggi trend ay sinusunod din sa lahat ng aspeto ng kasanayan sa Ingles tulad ng pagbabasa, pagsusulat, at pag-iisip (sa Ingles)

    • 65 porsiyento sinabi nilang basahin ang Ingles-ng pagtanggi mula sa 76 porsyento noong 2000 at 73 porsiyento sa 1993; mga na magsulat sa Ingles dwindled sa 48 porsiyento mula sa 61 porsiyento at 59 porsiyento sa huling dalawang survey, ayon sa pagkakabanggit

    • Respondents na inaangkin na sa tingin nila sa Ingles nabawasan sa 27 porsiyento mula 44 porsiyento noong 2000 at 42 porsiyento sa 1993

    Isang pag-aaral na isinagawa kamakailan ng Call Center Association ng Pilipinas din ay nagpakita na ang mga sentro ng contact upa ng mas mababa sa 5 porsiyento ng 100 mga aplikante ng trabaho dahil sa "hindi sapat Ingles kasanayan."

    United Nations 'Philippine Human Development Report (2000) nagsiwalat na ang mga magiging guro ay may mahinang Ingles kasanayan sa wika at scored ang pinakamababang sa Ingles ng lahat ng mga paksa sa kanilang mga eksaminasyon sa licensure.

    Ayon sa Kagawaran ng Edukasyon, ng pagtatapos sa mataas na mga mag-aaral sa paaralan, 7 porsiyento lamang ay may isang poder ng ​​Ingles-scoring ng hindi bababa sa 75 porsiyento sa buong bansa pagsusulit!

    Ng Inquirer.net Wed Peb 4, 2009

    Guro 'kasanayan sa Ingles mahirap

    Inquirer
    First Posted 05:04 am (Mla time) 2007/06/10

    MANILA, Pilipinas-Tanging isang out ng bawat limang pampublikong mataas na paaralan guro ay marunong sa wikang Ingles, ang mga resulta ng isang self-pagtatasa pagsubok na isinasagawa sa 2004 sa pamamagitan ng Kagawaran ng Edukasyon nagpakita.

    Ng ang 53,000 mga guro na kumuha ng eksaminasyon, 19 porsyento lamang o 10,070 scored ng hindi bababa sa 75 porsyento, ang pagpapasa ng grado.

    Noong 2005, Fe Hidalgo, pagkatapos officer-in-charge ng ng kagawaran, lamented na higit sa kalahati ng 458,282 bansa pampublikong mga guro sa paaralan ay may kaunti o walang pagsasanay sa Ingles, Science at Math.

    Medyo expectedly, ang mga guro 'kakulangan ng karunungan ng wikang Ingles ay sumasalamin sa pagganap ng mga pampublikong paaralan mag-aaral' sa National Achievement Test.

    Sa akademikong taon 2004-2005, elementarya aaral ay nakuha ng isang bagsak na average ng 59 porsiyento sa Ingles, habang ang mga mataas na mga mag-aaral ng paaralan ay nakakuha ng 51 porsiyento. Ang pagpasa ng mark ay 75 porsyento.

    Liga ng mga lalawigan ng website ay nai-post ang mga komentong ito sa Okt 8, 2008 -

    "Isang sangkap ng tawag center inaalok ang aming lalawigan ng 10 mga puwang para sa mga trabaho at nagkaroon ng aming bagong mataas na paaralan nagtapos ay kumuha ng pagsusulit," siya sinabi. "Kami ay ipinagmamalaki ang kumpanya ay ibinigay sa amin ng pagkakataon upang inarkila namin sa tuktok 50 ng aming sariwang mataas na paaralan nagtapos na mga panlalawigan pamahalaan iskolar," recalled Gov. Uy.

    Ang natitirang bahagi ng ang kuwento ay mas mahusay na nakalimutan. Lamang 2 nakapasa sa pagsubok, at ang natitirang bahagi ng mga puwang ay ibinigay sa iba pang mga probinsya.

    Mayroong higit pa artikulo ko nahanap, ngunit kung ikaw ay interesado lamang sa paghahanap sa Google "kasanayan sa Ingles sa Pilipinas pampublikong paaralan" at "ingles kasanayan sa Pilipinas pampublikong mga guro sa paaralan" at makikita mo ang higit pa

    47 mga Komento sa "Ingles sa Pilipinas (pagpapabulaan)"

    1. Mayroon akong halo-halong damdamin tungkol sa mga artikulo mo Binanggit. Ang mga numero ay marahil totoo, ngunit pagkatapos pagdating sa pang-araw-araw na pakikipag-ugnayan na kailangan ng mga pakikipag-ugnayan sa Ingles, tingin ko namin Pilipino maganda.

      Isang di-na Filipino na humihingi ng mga direksyon, halimbawa, ay karaniwang magagawang upang makatanggap ng isang maliwanag na sagot mula sa mga locals. Sigurado, karamihan ng mga direksyon na ibinigay sa pamamagitan ng isang tao na iyong pagkakataon sa sa sa kalye ay maaaring maging sa magkakahalong salita - na may higit sa isang ilang mga gestures ng kamay ibinigay para sa paglilinaw - ngunit punto na ang makakakuha ng ginawa. Komunikasyon ay karaniwang matagumpay.

      Westerners naglalakbay sa ilang mga Asyano bansa na iba kaysa sa Pilipinas Sinabi sa akin na ito kung magkano ang mahirap pakikipag-usap sa wikang Ingles sa mga locals. Ang kanilang mga katanungan o pagtatangka sa pag-uusap ay nagkakilala sa alinman sa mga blangko stares o shakes ng pinuno, signifying na ang lokal na ay hindi maintindihan at / o ay hindi maaaring tumugon sa Ingles.

      Nakilala ko na ang maraming mga tourists mula sa Europa, Australia, at sa USA sa Boracay, Bohol, at Cebu - unang-timers sa Pilipinas, ngunit na binisita ng iba pang mga Asyano bansa bago - at ng marami sa kanila ay tuliro sa kung bakit ang aking bansa ay kaya magkano sa likod ng mga bansa tulad ng Taylandiya at Vietnam pagdating sa pagpapakita ng internasyonal na turismo, dahil mayroon kaming amazingly maganda locale; plus, halos lahat ay maaaring makipag-usap sa wikang Ingles. Ang mga palatandaan ng kalye, ang mga billboard, lahat dito ay maaaring mabasa sa mga character na maaari nilang basahin (bagaman siyempre, hindi nila maunawaan ang mga Tagalog na tanda). Sa Taylandiya o Vietnam, halimbawa, karamihan Westerners hindi maaaring basahin ang mga palatandaan na nakasulat gamit ang mga lokal na character alpabeto.

      Well, may mga dahilan kung bakit ang mga Asian na bansa tulad ng Vietnam at Taylandiya ay malaking-malaki mas patok sa mga Westerners. Paghahambing ay kaya mapagpahirap; kapag binisita ko ang Saigon noong 2007, nadama ko ang kawalan ng pag-asa para sa Maynila. Saigon ay kaya mas maunlad at mas malinis kaysa sa Maynila, sa aking opinyon. Plus, ito tila kaya mas kahanga-hanga, isinasaalang-alang ang lungsod ay isang digmaan-punit-punit na impyerno-butas mula sa Vietnam-Amerikano Digmaan. Halaga para sa pera din tila mas mahusay doon, kumpara dito. Ako ay isang Manila-ipinanganak at itataas gal, at ang sitwasyon sa aking Maynila ay tila pumunta mula sa kakila-kilabot sa f ** king kahila-hilakbot na. Tila gusto mo talagang pumunta sa labas ng iyong paraan upang mahanap ang halaga para sa pera sa Maynila; Umaasa ako ako mali, bagaman.

      Na sinabi, alam ko ng ilang mga Westerners na gusto ito dito ng maraming. Para sa isang bagay, maaari nilang basahin ang lahat ng mga palatandaan ng tindahan at kalye palatandaan. Para sa isa pang bagay, maaari silang makipag-usap satisfactorily sa Ingles. Panghuli, ang kaibig-ibig mga spot ng bansa - kahit ang mga pinaka-turista-infested na lugar tulad ng Boracay at Bohol - ay wala kahit saan na malapit sa "masikip-Ness" na nakita nila sa iba pang mga Asyano lugar turista tulad ng Phuket (at napaka mas mura masyadong, ayon sa kanila ).

      Humihingi ako ng paumanhin para sa napakahabang komento, Bruce. Ngunit salamat!

      Ako ay sa Davao City kamakailan, ito ay nakaya gandang magkaroon ng kape sa iyo at sa iyong asawa.

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Atsara karne ng baka,
        Salamat sa iyo para sa pagbisita at pagkomento.
        Hindi ko ay sabihin ang lahat ng Pilipino ay hindi nagsasalita ng Ingles, maraming mga matatas magsalita ito. Ako ang madalas at pagiging isang smoker, tumayo ako sa labas ng malls at karaniwang simulan up ng isang pag-uusap sa isang tao. Maraming mga beses tumingin sila nalilito o hindi sagutin ang aking tanong na rin kaya kong tanungin kung gaano kahusay ang kanilang Ingles at sabihin ang maliit.
        Lamang ako ay pakikipag-usap tungkol sa at nagpapakita ng mga artikulo tungkol sa kung bakit may problema lalo na ang mga mas bata henerasyon mula sa pampublikong paaralan.

    2. Bingkee Walang Gravatar sabi ni:

      Alam mo namin Pilipino naninirahan dito sa America ay hindi magreklamo tungkol sa pa ginamit na nagsasalita ng Ingles sa kabila ng aming mga tuldik kung saan ang pinaka-Amerikano ay batay bilang panuri. Kapag nagsasalita kami ng Ingles dito, ang mga Amerikano sa tingin namin hindi matalino o kami ay idiots dahil mayroon kaming nakakatawa tuldik. Ako ay nakaranas ng kapootang panlahi mula sa mga puting tao dito sa iyong bansa dahil sa aking nakakatawa Ingles. Huwag namin tumawa sa sa mga Amerikano na sinusubukan upang makipag-usap ang aming mga wika? Hindi, subukan namin upang makatulong sa kanya. Huwag namin hukom ng mga tao batay sa kung paano sila makipag-usap?

      Hindi ako nagsasabi ng aking mga komento na batay sa memorya. Ano ang iyong "batayan" sa concluding na ako pagkomento batay sa memorya. Bisitahin ko ang aking bansa tuwing dalawang taon. Ang aking mga komento ay batay sa kung paano alam ko ang aking sariling mga tao.

      Hindi mo alam ng aking mga tao, lalo na ang mga kapus-palad na mga-sa mahihirap, ang mga walang pinag-aralan, atbp hindi ko nagmamalasakit tungkol sa kung ano ang mong basahin sa mga balita na nagtrabaho sa ang masmidya bago sa Pilipinas, maaari itong maging subjective at hyped upang taasan ang ng higit kamalayan.

      Balita ay maaaring maging karapatan sa ilang mga aspeto at sa ilang mga lugar, ngunit iyon ay hindi sa pangkalahatan.

      Inaasahan ko lang na dapat mong isulat ito sa isang paraan na paglalagay ang isyu sa isang positibong ilaw-tulad ng kung ano ang maaari mong gawin upang makatulong na magpakalma ang problema. O dalhin ito bilang isang isyu ng kamalayan .... ngunit sa halip na ang iyong mga salita ay halos criticizing tungkol sa aming kawalan ng kakayahan na nagsasalita ng Ingles.

      Ginawa ko na point out na ang mga Ingles guro ay mahirap makakita ng mga araw na ito dahil sa mahigpit na badyet.

      Ang aking auntie ay isang punong-guro sa isang elementarya, at isang tiyuhin ay isang superintendente sa isang distrito ng paaralan - they're lahat gulang, pa nagsasalita sila mahusay, ang ang grammatically tamang Ingles (mas grammatically tama kaysa sa Amerikano) at lahat ng kanilang mga paaralan ay may Ingles guro .
      Kaya tingin ko nakakakuha ng mga katotohanan mula sa mga pahayagan ay hindi sapat o kahit sa internet-pumunta sa mas maraming bilang elementarya paaralan na maaari mong. Tingnan ang katotohanan doon.
      Ako dito sa America, at isulat ko tungkol sa kung ano ang nakikita ko dito at marinig dito-ko maaaring pulaan ngunit gagawin ko ang isyu sa isang positibong paraan tulad ng mga nagmumungkahi resolution. O dalhin ito bilang isang isyu sa babalaan ang mga Amerikano.

      Siyempre, ang iyong post ay kinda demeaning.
      Salamat para sa post tungkol sa hindi bababa sa aking countrymen at ang iyong mga mambabasa na malaman kung ano ang iyong nakakaligtaan.

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Bingkee,
        Ikaw ay karapatan sa maraming paraan. Hindi ko simulan ito upang mang-insulto Pilipino. Nakatira ako dito at tamasahin ang naninirahan dito. Lahat ng ito nagsimula kapag narinig ko mula sa iba at makita sa aking sariling bahay kung gaano karaming mga Nursing mga mag-aaral ay may problema sa pagpasa sa Ingles bahagi ng pagsusulit upang magtrabaho sa ibang bansa. Ako Sumasang-ayon din ang mga pahayagan ay slanted sa kanilang mga view editor.
        Nagkaroon ng talakayan para sa mga dayuhan na nag-aalok ng libreng pagtuturo o tulong sa mga paaralan. Ako mag-ulat ito kung makakuha ako ngayon balita.

    3. Bingkee Walang Gravatar sabi ni:

      Paumanhin ako na ako kaya mapataob tungkol sa iyong post ... ngunit hindi ko rin nais na lumaban ka. Hindi maunawaan ko din na "mayroon kang ang iyong mga katotohanan mula sa iyong memory" at hindi mo sinasabi na ako ay ang aking mga komento mula sa memorya.
      Ito ay hindi maganda sa hukom ang mga kakayahan ng aking mga tao-namin ay napaka-intelligent na tao sa kabila ng aming kahirapan. Ako lang kaya morbidly apektado sa pamamagitan ng iyong post paglagay ang isyu sa isang kahiya-hiya at nakakahiya man dahil sa ilang mga Pilipino kawalan ng kakayahan na nagsasalita ng Ingles. Bakit hindi ka ihambing sa amin sa ang mga Hapon o ng mga Intsik - ang aming Ingles ay perpektong kumpara sa kanilang Ingles. At ako ay uri ng astonished isang tao ay nagkaroon ng nerbiyos sa irguhin ang Ingles ng ilang mga tao dahil sa kahirapan-masikip na badyet upang magbigay ng mabuting Ingles guro. Akala ko pagkatapos ang iyong post ay tungkol sa nagmumungkahi ng ilang mga hakbang upang magpakalma ang problema ngunit sa halip ikaw ay pagturo aming weirdness dahil sa sa aming mga daluyan ay ang lahat sa Ingles at lumang mga tao na hindi alam kung paano nagsasalita ng Ingles. Tingin ko na maging isang mababaw na interpretasyon.

      Na tulad ng sinasabi ng aming mga tao ay "idiots" dahil ito ay kinakailangan na nagsasalita ng Ingles pa hindi nila alam kung paano nagsasalita ng Ingles? Iyon ay hindi totoo. Aking pamangking lalaki ay schooled sa isang pampublikong paaralan at siya ay nagsasalita perpektong Ingles. Ang aking grandaunt ay 85 taon gulang at siya nagsasalita perpektong Ingles. Hindi ko makuha kung ano ang sinusubukan mong ituro sa iyong post.

      Pilipino ay hindi nagsasalita ng Ingles kapag sila ay hindi kinakailangan na magsalita ito. Na ay hindi malugod doon lalo na kapag alam nila na maaari mong makipag-usap sa wika, sila ay nagsasalita ng wikang Filipino. Ngunit kung alam nilang hindi ka nagsasalita ng aming wika, sila ay pagpunta sa nagsasalita ng Ingles.

      Wala akong pakialam tungkol sa mga balita dahil na ay hindi isang magandang source ng katotohanan na nakikita ko sa paligid kapag ako doon. Alam ko ang aking mga tao higit sa mo. Kahit na sabihin mong ikaw ay may-asawa sa isang na Filipino, Wala akong pakialam dahil na may-asawa sa isa ay hindi ipinanganak doon at nanirahan sa isang buhay na ang aking "henerasyon, ang aking dugo at ang aking Lifeline".

    4. Ang artikulo na siya Binanggit ay demeaning sa mga Pinoys sa isang lawak, lalo na dahil karamihan sa atin ipagmalaki ang aming kakayahan upang sumulat at nagsasalita ng Ingles. Ngunit may higit pa kaysa sa isang butil ng katotohanan sa mga artikulo. Iyan ang aking opinyon, hindi bababa sa.

      Mga bata ng ilang ng aking mga kaibigan ay pumunta sa isang tiyak na pribadong paaralan na Ingles guro ay may mga plano aralin na gagawing sa amin sumukot - hindi lamang para sa mga pambalarila isyu, ngunit para sa mga isyu ng commonsense pati na rin, ang mga paksa na maaaring ma-verify sa pamamagitan ng kapani-paniwala online na mapagkukunan.

      Halimbawa, ang guro na ito sa isang kilalang paaralan sa Makati na insisted na "igloo" ay hindi isang salita. Kapag mag-aaral na itinuturo sa kanya kung ano ang ibig sabihin - at Binanggit ang iba't-ibang mga mapagkukunan - siya insisted ito ay isang "typo" at na walang tulad salita umiiral lehitimong sa modernong wika.

      Maawaing langit.

      Sitwasyon tulad na madaling naniniwala na ang aming mga kasanayan sa Ingles ay deteryorado kung ihambing ito sa nakaraang taon.

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Atsara karne ng baka,
        Salamat sa iyo para sa pagturo ito sa aming. Narinig ko at basahin na ang lahat sa buong mundo na may mga bata sa mga computer at mga teksto ng cell phone, ang mga mas bata henerasyon ng mga kasanayan sa wika ay pagkuha ng mas masahol pa.
        Ako ay nagkasala, gamitin ko ang isang word processor para sa lahat ng aking mga post at email.

    5. Tom Martin Walang Gravatar sabi ni:

      Gusto ko sumang-ayon na ang mga mas lumang henerasyon na nagkaroon ng pagkakataon upang makakuha ng edukasyon sa Pilipinas ay maaaring nagsasalita ng Ingles na rin. Kapag nagpunta sila sa pamamagitan ng paaralan Ingles ay ginagamit sa mga pampublikong paaralan. President Aquino ay responsable para sa de-emphasizing Ingles sa mga pampublikong paaralan.

      Nakukuha ko taob bawat oras ako basahin ang isang artikulo sa pamamagitan ng isa sa mga professors ay para lamang sa pagkakaroon ng Ingles na ginamit sa High School sa pagkuha ng mga bata ay maluwag ang kanilang kakayahan upang makipag-usap ang kanilang mga katutubong wika. Mga professors huwag magpadala ng kanilang mga anak sa pampublikong paaralan nila ipadala ang mga ito sa mga Katoliko paaralan kung saan ang Ingles ay ang pangunahing wika ng pagtuturo.

      Mga bata ay may kakayahan upang matuto ng mga wika madaling. Sa pamamagitan out Europa ang mga bata na makipag-usap ang tatlo o apat na mga wika at hindi maluwag ang kanilang mga kakayahan na basahin at isulat ang kanilang sariling wika. Naniniwala ako sa mga professors na ang hindi gusto Ingles na ginamit sa mas mababang grado ibenta ang mga bata ng ang Pilipinas maikling sa pamamagitan ng paggawa lumitaw ito Philippine bata maaari hindi dahil kung ano ang iba pang mga bata sa buong mundo gawin at sila tiyak gumawa ito mas mahirap para sa kanila upang makakuha ng mas mataas na magbayad na trabaho mamaya sa buhay.

      Lamang ito linggo ko pa nakikilala sa isang binata sinusubukan na dumalo sa University of Mindanao at pagpunta sa may sa drop out dahil hindi siya ay matuto ng sapat na Ingles sa ang pampublikong paaralan ng lalawigan upang panatilihin up sa kanyang mga klase.

      Vince isang mataas na paaralan ng guro alam ko dito sa Davao hindi maaaring dalhin sa isang matatas na pag-uusap sa Ingles at ako ay inanyayahan upang umupo sa sa kanyang kasaysayan ng araw ng klase isa at bagaman klase ay ipagpalagay na itinuro sa Ingles ay mas Tagalog sa Ingles. Ang patuloy na Paglipat papunta at pabalik mula sa isang lanuage sa ibang ay nakalilito sa akin.

      May ilang sa sa Pilipinas na makakuha ng isang malaking tumawa ng sa mga dayuhan na sinusubukang magsalita ng kanilang wika. Kanilang mga fools lahat ng dako. Kapag ako ay nakatira sa Mexico nakatagpo ko ang mga parehong bagay at ako sigurado na ang kanilang mga fools sa USA na gawin ito.

      Nagtrabaho ako sa ikaanim na graders sa PASIG sa 2005 at hindi nila maaaring magsalita ng anumang Ingles. Sa aking opinyon ang kanilang mga guro ay maaaring hindi nagsasalita ng Ingles. Ito ay hindi ang kasalanan ng mga mag-aaral o magulang ay ang kasalanan ng sistema ng edukasyon sa Pilipinas. Ilang taon pabalik ang naipasa ng Kongreso ang isang batas guro ay upang makapasa sa test sa Ingles at pagkatapos ay ang susunod na araw na humahantong Congressmen ay sinasabi ng mga guro ay hindi mag-alala walang guro ay tinapos kung sila pumasa sa pagsubok.

      Sumasang-ayon ako kung nakatira ka sa isang bansa na dapat mong malaman na magsalita ng kanilang wika at hindi magreklamo na hindi sila magsalita iyo. Hindi ito mahalaga sa akin kung ano ang mga tao ng Pilipinas ay nagsasalita ng iba pang kaysa sa mahal ko ang mga tao ng Pilipinas at poot kong makita silang mahuli India, Vietnam, at Cambodia sa mga pagkakataon sa trabaho.

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Tom,
        Salamat sa iyo para sa iyong komento. Bilang ako ay tumuturo out ay ang katunayan na ang maraming mga Pilipino na nais na magtrabaho sa ibang bansa ngunit pagkatapos mabigo ang Ingles na mga pagsusulit.
        Gayundin, Ingles bilang ng International Business Wika, ito ay kinakailangan upang gumana at sumulong sa mas malaking pagkakataon sa negosyo.
        Pagkatapos doon ay ang negosyo ng Call Center dito na ang pagkuha ng maraming Pilipino.

        May ay isang bagong bagay na narinig ko, na Espanyol ay itinuro sa High School sa lalong madaling panahon. Hindi ko alam kung na palitan Ingles kabuuan.

    6. Gmirage Walang Gravatar sabi ni:

      Ang aking ina sa asawa batas ay Aleman, siya ay isang mahusay na manlalakbay tao, frequenting ang Asian rehiyon. Maaari niya maunawaan ang pangunahing Thai, Tsino at magsalita ng kaunti ng mga ito at iba pang asyano na wika masyadong. Ironically, may-asawa sa isang Filipina, hindi siya ay matuto tagalog kahit na bago kapag siya ay naglalakbay bilang isang solong turista sa Pilipinas dahil sinabi niya, ang lahat sa Pilipinas (siya rayos ng gulong sa) nagsasalita ng Ingles na rin.

      Maaaring ito ay ang mga iba't ibang mga ngayon sa kung paano ito ay ilang taon na ang nakaraan ... Napansin ko ang mga pagbabago sa sistema ng edukasyon at sa kasamaang-palad, ang mga mag-aaral arent bilang karampatang bilang sila ay ginagamit upang maging sa pagsasalita ng mga wika.

      Isa sa mga pangunahing error na nakikita ko (na napansin ko sa Aleman pati na rin) ay ang paggamit ng mga 'maaaring' at 'maaari.' Palagi ko nabanggit ito ee anak. Mayo ay ginagamit para sa humihingi ng pahintulot habang Can ay ginagamit kaugnay ng kakayahan. Sabihin sa isang laro ng basketball: Maaari ba akong sumali sa laro? kumpara sa Maaari ba akong sumali sa laro? (May isang nasugatan paa) etc-

      Sumasang-ayon ako sa Tom Martin tungkol sa mga bata pag-aaral ng maramihang wika ... ipinagmamalaki na sabihin ang aking mga bata ay may 3!

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Gmirage,
        Salamat sa iyo para sa pagbisita at pagkomento. Tingin ko bahagi ay ang sistema ng edukasyon. Siguro hindi sa mas malaking lungsod, ngunit ang mga probinsya. Din karamihan sa mga kabahayan ang walang cable kaya lahat sila dito ay Tagalog. Sisti ko tungkol sa listahan sa isang Tagalog istasyon na pagpapakita ng mga miyembro ng Pamahalaan at pumunta sila pagitan ng Engkish at Tagalog.
        Karamihan ng aking buhay ako ay nagkasala ng "Maaari / maaari" at din ako / akin ".
        Paano ang tungkol sa siya / siya dahil walang ganoong pagkakaiba sa kanilang mga wika.

    7. Hans Walang Gravatar sabi ni:

      Bruce,
      Ako internasyonal na komunikasyon manager at maaari ko expres sarili ko sa 7 mga wika: mga Katutubong Olandes, Ingles, Pranses, Aleman, Italyano, Espanyol at Portuges, ngunit walang Turkish. At sa Turkey tao ay hindi nagsasalita ng isang pangalawang wika, kaya madalas ako stuck. Kahit na kapag ang kumpanya ng isang mag-abot sa akin para sa internasyonal na pag-unlad ng negosyo na hindi sila magsalita ng isang salitang Ingles. Upang makakuha ng mas tumpak ang larawan: 60% ng ang mga nagtapos sa University hindi nagsasalita ng Ingles o iba pang banyagang wika. Na ang Turkey. Kaya sa Pilipinas ay dapat maging isang walhalla para sa akin; espanyol at ingles ..)
      kindest
      Hans

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Hans,

        Well ibigay ang
        Pilipinas ng isang subukan, ikaw ay sibi Pinahahalagahan ng Turkey.

        May ay isang lumang sisti:

        Ano ang tawagan ang isang tao na nagsasalita ng 2 wika?
        bilingguwal

        Ano ang tawagan ang isang tao na maaaring magsalita ng 3 o higit pang mga wika?
        multilingual

        Ano ang tawagan ang isang tao na maaari lamang makipag-usap sa isang wika?
        Amerikano

    8. Traummaaperne Walang Gravatar sabi ni:

      Hi, cool na site, magandang pagsulat ;)

    9. johnray Walang Gravatar sabi ni:

      ginoo mo ba talagang may lubos isang argument tungkol sa paksang ito. Ipaalam sa akin ilagay ang aking isip na ito dahil ako ay isang guro. Naniniwala ako doon ay talagang isang problema sa pagbasa dito sa Pilipinas, lalo na sa mga mas bata henerasyon. Isang beses sa panahon ng aking pagsasanay pagtuturo sa Puerto Princesa City, hayaan ko 4 taon na ito high school bata basahin. Ako ay nagtaka nang labis sa kung paano siya nakuha sa 4 na taon kapag sa katunayan ay hindi kahit na siya ay maaaring basahin ang pinakasimpleng pangungusap. Sadly ang kanyang mga guro ay pinahihintulutan sa kanya na magtapos.

      Alam ko din kaya maraming mga tao na nagtapos mula sa mga pampublikong paaralan na maaaring magsalita at sumulat ng mas mahusay ingles kaysa sa gagawin ko, ngunit kadalasang nabibilang sila sa tuktok na mga seksyon ng klase ng paaralan. Paano ang tungkol sa mas mababang seksyon? Gumawa sila ng karamihan ng paaralan at marami sa kanila ay maaaring bahagya magsulat ng mga makabuluhang pangungusap. May problema at dapat na ito ay direksiyon.

      Naniniwala ako na iyong direksiyon ang problema medyo na rin. Ito ay hindi ibig sabihin ang anumang bagay ... nangangahulugan lamang ito ay isang pagtanggi sa pagbasa at na ang problemang ito ay dapat na direksiyon. Ngunit kung hindi namin upang matugunan ito, sa Pilipinas ay tiyak na mawawala ang maraming mga pagkakataon na dumarating sa pagiging matatas sa pagsasalita ng Ingles.

      Ngunit muli, katatasan sa Ingles ay hindi ginagarantiya nakalalamang iisip. Ito lamang ay nangangahulugan na ikaw ay may ang kakayahan ... Aking ama sa-batas ay maaaring makipag-usap matatas ingles kapag siya ay lasing ... bukod sa na siya ay hindi alam kung paano makipag-usap na rin ... hehehe

    10. Bruce Walang Gravatar sabi ni:

      Johnray,
      Bilang ko na sinabi, nauunawaan ko ang opisyal na wika ng bansang ito ay Pilipino (ang pangunahing Tagalog) at pagkatapos ay may maraming iba pang mga wika. Sinasabi ko ang mga wika dahil idyoma ay mga menor de edad na mga pagkakaiba-iba sa isang wika, at karamihan dito kaya ibang.
      Subalit, kung titingnan mo sa karamihan sa mga pahayagan, mga palatandaan ng negosyo, mga opisyal na mga palatandaan, mga palatandaan ng kalsada at sa gayon higit pa sa Ingles.
      Ang Pilipinas din nagtataguyod ng bansang ito sa Amerika para sa turismo at lokasyon ng pagreretiro, na ang Ingles ay ginagamit dito.
      Din sa maraming Pilipino kinakapos upang magtrabaho sa ibang bansa, Ingles ay ginagamit sa maraming lugar negosyo.
      Ang isa pang malaking lugar ng trabaho dito ay Call Center. Kailangan nila ang mga empleyado na hindi lamang na maunawaan at nagsasalita ng Ingles, ngunit din maaaring naunawaan na may mas mahusay na pronunciations.
      Kung ito ay na itinuro, dapat ito ay itinuro rin.
      Mas maaga ito linggo ako ay sa isang lokal na University. Habang ang pakikipag-usap sa isang propesor, sinabi niya sa akin siya ay nagtuturo sa Ingles at ang mga mag-aaral ay dapat makipag-usap sa Ingles masyadong, ngunit hindi siya pilitin ito.

      Kaya, ano ang gagawin namin gawin? Maliban kung ang mga Board of Education na ipatupad ng Ingles, at tren ng mga guro upang magturo ang mga ito nang tama, walang magbabago. Narinig ko rin Espanyol ay pagpunta sa itinuro sa mga paaralan muli. Walang kasalanan sa mga bansa ng Espanyol nagsasalita, ngunit bakit magturo ito dito?

    11. johnray Walang Gravatar sabi ni:

      Mula sa kung ano ang ako ay sinusunod at mula sa iba pang mga pinagkukunan, ang pinakamahusay na paraan upang wika rin ay hindi upang pilitin ang mga ito sa mga lalamunan. Ito ay may natural ... ito ang dahilan kung bakit Ingles ay dapat na itinuro sa mga unang taon ng buhay ng isang bata ... Dahil na Filipino (o anumang wika na bagay) ay ang kanilang sariling wika, ito ay magiging mas madali para sa kanila upang malaman ito. Maaari silang makaya sa kanilang mga katutubong wika sa susunod sa kanilang buhay. Natutunan ko na magsalita at magsulat sa Ingles nang hindi iniisip tungkol dito. Bilang isang tao ay makakakuha ng mas matanda, pag-aaral ng ibang wika ay makakakuha ng mahirap ngunit hindi imposible. Mahal ko ang aking salita, kung saan ay Cebuano. Hindi ko nais na ipagpalit ito para sa isa pang wika. Ngunit kami ay pagkuha ng global, at pag-aaral ng Ingles ay isang ay dapat na. Ito ay hindi nangangahulugan na kung namin baguhin ang paraan na magturo namin Ingles sa elementarya taon na maging namin unnationalistic ... nangangahulugan lamang ito na ang mga nakaraang mga pamamaraan ay hindi gumagana na ...

      Ang tanging paraan upang makakuha ng mga bata upang matuto ng Ingles ang mga natural na paraan ay upang ilantad ito sa kanila sa pinakamaagang edad. Mga guro kahulugan ay dapat at dapat makipag-usap sa diretsong Ingles.

    12. Bruce Walang Gravatar sabi ni:

      Johnray,
      Iyon ay isa pang problema, mula sa kung ano Narinig ko ang Ingles ay hindi itinuro, kung sa lahat, hanggang High School.

    13. Daniel Mihaliak Walang Gravatar sabi ni:

      Hi Bruce Ang tanging problema ko na nakatagpo sa Pilipinas ay kapag ang isang tao na nagsasalita ng halos perpektong Ingles ay masyadong nahihiya na makipag-usap. Tingin ko kung ako talked sa kanila sa Tagalog ay sila hindi pa rin sagutin sa akin dahil sa pagkamahiyain. Ako hoping upang turuan ng Ingles bilang pangalawang wika habang nakatira sa Pilipinas. Hindi ko na sinusubukan upang makakuha ng mayaman paggawa nito ngunit nais ko upang matulungan at Umaasa ako pagkamahihiyain na hindi maging isang kadahilanan.

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Daniel,
        Karamihan sa mga Pilipino ay nahihiya sa likas na katangian. Ito ay pinaka. KUNG nagsasalita sila ito na rin, o hindi maganda ang mga ito ay nahihiya. Lang ang dadalhin ko ang aking oras, subukang makipag-usap dahan-dahan at tumingin upang makita kung maintindihan nila ako. Mag-ingat lamang ng ilang ay sabihin oo, o ok, at talagang hindi maunawaan ang isang salita na sinabi mo. Ako ay nagtatrabaho sa isang Amerikano na nais upang buksan ang isang Amerikanong Ingles Acadamy dito at ako ay ang paggawa ng ilang mga matrabahong gawain. Kung dumating ka sa Davao upang manirahan, marahil namin ang lahat ng maaari nagtutulungan.

    14. ceblogger Walang Gravatar sabi ni:

      Bruce, ako dito sa iyong blog muli. mga artikulo na iyong nagpakita sa itaas ay nagpapatibay sa iyong paghahabol tungkol sa ingles sa Pilipinas. Ang ilang mga tawag na sentro ay naka-off sa pamamagitan ng aming kakulangan ng kalidad ng ingles nagsasalita, samakatuwid, ay nangangailangan sila ng mga aplikante upang pumunta sa ilang mga sentro ng pagsasanay. Ko, minsan, magreklamo tungkol sa ilan sa mga mahihirap ang aking mga tauhan ng ingles mga kasanayan sa komunikasyon.

      ngunit pagkatapos, ang Pilipino ay mas mahusay ingles speaker kaysa sa ibang asians. Ito ay talagang kapaki-pakinabang para sa amin dahil ang trabaho sa ibang bansa ay nangangailangan ng kasanayan ng ang ingles wika. Kung ang Pilipinas ay upang ipagpatuloy ang ine-export na mga manggagawa, dapat silang mamuhunan sa Ingles guro at magandang ingles programa. Tsina ay mabilis nakahahalina up.

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Ceblogger,
        Oo, Ang Pilipinas ay may pinaka-ingles na nagsasalita sa Asya, maliban siguro Hong Kong. Iyon ay kung bakit dumating dito ang mga kaya maraming mga dayuhan. Ngunit dito ay kaya magkano theaching ng ng "basag" sa ingles.
        A maraming ng attituded at lazyness ay nakakakuha sa pagtuturo dito. Plagerism ay rampent at hindi sila ang mahalaga. Sinasabi ko ang aking neices sila lamang malaman upang i-click ang Kopyahin at I-paste at hindi ang nilalaman ng ang reserch mahanap sila ay online

    15. Vicki Walang Gravatar sabi ni:

      Hi Bruce,

      Kaya kung ngayon makipag-usap ng Espanyol na itinuro sa paaralan? Ang tanging dahilan ang maaari kong isipin - ang Pilipinas ay isang beses sa ilalim ng Espanyol tuntunin. Siguro ang kapangyarihan-na-na tingin sa Pilipinas ay dapat na bumalik sa kanyang Roots?!? Ipagpalagay ko mayroong walang mali sa pagkakaroon ng isang wikang banyaga elektibo (tulad ng Espanyol o kahit Turkish - ayon sa isang pamangking lalaki na naka-pagkuha ito). Hindi ko talagang makakuha ng kung bakit Ingles ay hindi na ang pangunahing wika ng pagtuturo. Kahit na nagsasalita ako ng Tagalog matatas, ang wika mismo ay isang bit ng isang gulo sumulat sa ilang mga salita / pangungusap ay masyadong mahaba kumpara sa Ingles katumbas.

      Upang Bingkee: Mangyaring gawin hindi pagsamahin ang lahat ng mga Amerikano dahil sa ilang ignorants. Lumaki ako dito sa US, ngunit nakaranas ng diskriminasyon pati na rin. Ang ilang mga tuso, ilang hindi kaya madaya. Para sa karamihan ng bahagi, ang mga tao na aking ninyo nakikilala ay palakaibigan. Alam ko ang Bruce ay hindi kailangan sa pagtatanggol, ngunit kung basahin mo ang kanyang mga post muli, siya ay hindi mamuna LAHAT Pilipino. Ito ay aking unawa na siya batay sa kanyang pagmamasid sa mga tao na siya ay dumating sa kabuuan sa isang pang-araw-araw na batayan. Hindi ko alam tungkol sa iyo, ngunit kapag ako pumunta ng bahay para sa isang pagbisita, ako basahin ang mga papeles at base sa aking opinyon sa kung ano ay nakasulat sa lokal na mga papeles. Nabigyan ng ilang mamamahayag magpahigit o magsinungaling ang katotohanan. Ngunit bilang isang taong hindi nakatira doon, paano ko malalaman na kung ano ang basahin ko ay hindi totoo, lalo na kapag ang mga istatistika ay ibinigay? Batay sa kung ano ang aking mga pinsan na sabihin sa akin, kung ako ay nabasa na parehong artikulo na Bruce Binanggit, Gusto ko tapusin na kasanayan sa Ingles sa Pilipinas ay hindi kung ano ang ginamit na.

      Tom Martin ay tama na anak huwag gamitin ang kanilang kakayahan upang makipag-usap ang kanilang mga katutubong wika. Ako ay isang patunay lamang. Ko nadala sa US sa edad ng 12 (Ako ay 45 na ngayon) at ang unang dalawang beses na nagpunta ako sa bahay, ang mga kamag-anak at dating classmates ay nagulat na upang malaman na hindi ko pa rin pigilan Tagalog. Aminin ko, aking Tagalog pagbigkas, una, ay kalawangin. Dalawang ng aking mga kapatid na lalaki ay 4 at 8 kapag kami lumipat dito. Sila ay hindi na nagsasalita ng Tagalog, ngunit pa rin maintindihan ito. Ang aming pinsan ay makipag-usap sa kanila sa Tagalog, ang aking mga kapatid na lalaki ay sagutin sa Ingles.

      Vicki

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Vicky,
        Hindi ko alam kung ito ay ang dahilan, ngunit narinig ko sa lahat ng call center at BPO negosyo dito, nais nilang Silahis-pangdila Ingles at Espanyol dahil sa lahat ng mga Espanyol nagsasalita ng mga residente sa US.
        Ko nakita ang isang malaking banner ng ad na naghahanap para sa mga interesado sa lalaki-pangdila na mga empleyado para sa isang call center.

    16. RaiulBaztepo Walang Gravatar sabi ni:

      Kumusta!
      Napaka Kagiliw-giliw post! Salamat sa iyo para sa mga kagiliw-giliw na mapagkukunan!
      PS: Paumanhin para sa aking masamang ingles, I'v lamang na sinimulan upang malaman ang wikang ito ;)
      Tingnan mo!
      Iyong, Raiul Baztepo

    17. dora20 Walang Gravatar sabi ni:

      hi Bruce ... iyong site ay masyadong kagiliw-giliw at maaaring i makita na ang isang pulutong ng aking mga fellowmen ay reacting tungkol sa ito nagsasalita ng ingles isyu ... anyways iyong post ay isang malaking tulong sa akin dahil im pagsasagawa ng pananaliksik tungkol sa ingles na kasanayan ng isang tiyak na pampublikong paaralan ... at mga numero napaliwanagan ako ng kasalukuyang kondisyon ng ang ingles pagbasa ng mga Pilipino ngayon.

      Ako ay isang hinaharap ingles guro at sa katunayan, ito ay totoo na ang karamihan ng mataas na paaralan ng mag-aaral ay nagkakaroon ng isang hard time comprehending, pagsasalita, at constructing ng mga pangungusap sa ingles. Tingin ko ang root ng problema na ito ay ang kanilang pundasyon sa panahon ng kanilang mga elementarya araw. Ito kakayahan sa pagsasalita at pagsusulat ng ingles dapat ay mastered dahil ang unang grado. Karamihan ng mataas na paaralan ng mag-aaral ay hindi maaaring maunawaan ang mga simpleng mga tagubilin sa ingles. Im sinasabi ang mga bagay na ito ay hindi maaaring makita ang kaibhan na Filipino aaral ngunit gusto ko ang mga tao lalo na mga guro, upang gawin ang isang bagay tungkol dito. Ito ay mahirap para sa akin upang bumalik sa pangunahing kaalaman upang matulungan ang aking mga mag-aaral. Well, IM paggawa lamang ang pinakamahusay na maaaring i kaya na sila ay matuto ng ingles unti-unti.

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Dora,
        Salamat sa iyo para sa pagbisita at pagkomento.
        Sa akin ito ay isang double talim ng kutsilyo. I live in your country where English is not one of the official languages but is needed for international business and many things in this country is in English.
        With the increasing call center and BPO businesses English proficiency is needed as well as nurses and other professions to work abroad.
        With all this, I would think the education system would try to do a better job teaching it. I also agree it is best started in the early schooling where the minds are more open to learn new things.

    18. Juan Walang Gravatar sabi ni:

      Despite the bitter truth about the decaying state of English proficiency in the Philippines, I would firstly like to thank you for your concern over our country's plight. I have personally found this trend to be deeply disturbing, especially since the major local TV stations have gone full throttle on accelerating this process of decay.

      More than just an issue of global competency, I believe that the growing disparity between the English-proficient and the non-English-proficient represents a blatant form of social stratification in this country. With the advent of cable TV in the country about 15 years ago, I have seen a phenomenal rise in English profiency among the children of those who can afford cable TV.

      Meanwhile, for those who cannot afford cable, their children are left with fully-vernacularized TV shows whose only hints of English can be found in advertisements capitalizing on the image of success and glamour personified by beautiful english-speaking half-Filipinos, and actors and actresses speaking bastardized English in their efforts to project the same image.

      The case being so, English proficiency, more than color or clothes, has become a major criterion in sizing up the man on the street as to his living standards and quality of education. I know this for a fact because I know many friends who get turned off by suitors who cannot speak proficient English.

      I am obviously pouring my heart out into the matter because English in the Philippines is not just a matter of tourism or global competency. The dishearteningly blatant deprival of the capacity to speak good English of the poor Filipino has become one of today's most powerful media for inequality, injustice, and oppression.

      We must empower the poor Filipino to break the chains of intellectual oligarchy. Bring back English to our schools. Bring back English to our television.

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Juan,
        Thank you for your well written comment. For me, if English was more widely known and understood, it would make my life easier here.
        I do think it is the Philippines and the languages of the country should be the language. The problem is there are so many. Yes Philipino (another name for Tagalog) is the national language, but except for Manila, it is only used on tv and in schools or to be understood by people talking from mixed locals.
        My other thought, since the Philippines has so many call centers and OFW's, English should be in all schools from an early age so all will be more proficient.
        My feeling is nothing will change and the proficiency will decrease more and more.

    19. wildcat75 Walang Gravatar sabi ni:

      Sumasang-ayon ako w / u Bruce, ang aming gov't dapat gawin higit pa upang madagdagan ang ingles kasanayan sa aming bansa sa pinsan imho aming mga ingles na kasanayan ay mas mahusay na bago sa ngayon, ang Dept. ng Edukasyon ay dapat na ipatupad ng isang mahigpit na batas sa ingles pagtuturo pinsan sa pamamagitan ng conversing matatas ingles nagbibigay ng higit pa kalamangan sa bawat na Filipino parehong lokal at internationally, sana ay may higit pang mga ingles speaker na gustong magturo ang aming mga batang henerasyon na hinihikayat upang malaman at magsalita ng ingles ... pag-aaral ng ingles at iba pang mga wika ay hindi gumawa ka ng isang mas mababa na Filipino, lamang gawin ang mga kaso ng Dr Jose Rizal na isang multi-pangdila, siya-aral sa Europa at matuto sa mga nagsasalita ng maraming mga wika at pagkatapos ay asawa ng isang caucasian na babae (Josephine BRACKEN) ngunit hindi namin idolized at respetado siya hanggang sa ito araw ..

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Wildcat,
        I agree with you. English proficiency will help Filipinos in many ways, Jobs abroad, call center and other job here, folowwing tv such as CNN and learning more about the world news and newspapers.
        I do feel I am wrong in some ways, I am wrong since I am in your country and should speak your language but that is my problem. I am not writing these articles to say “I want every body to know English to make my life easier” I want Filipinos to have every advantage for their life to be better.

    20. wildcat75 Walang Gravatar sabi ni:

      I understand you BRUCE, children of today are getting less and less initiative of learning english and only focus on speaking our mother tongue, i think i blamed it to one senator (sorry i forgot his name) mentioning that we should only focus in our language, he wants filipinos to be like china who loves their own language, that's the most stupid comment i ever heard from someone w/ highest position in the country, i'm sure he sent his children in America to have a better quality of education and english literacy using our taxpayers money but then encourage filipinos to just learn one language!!!! common give me a break!!! lack of english literacy is one of the reason why some OFW's find themselves in difficult situation here in abroad, they can't express themselves in english to fight for their right, now the gov't ban ofw's to work abroad who didn't finished high school, so come to think of it what will happen to these filipinos who are deprived to earn a living in other countries just bcoz they never able finish high school? Since we have influx of english speaking nationals coming to live in the phils, i hope the gov't do something to allow these people to teach english in my country, i'm sure they will become an important key to help our young generation to increase their english knowldge and at the same time help these non-pinoys to establish themselves in the country, i understand the frustration of foreigners who can't find a job in the phils but it seems to me that only those filipino capitalist are worried to have a tight competition butthe thing is they can't provide enough job for all the filipinos, their capital and resources are very limited so we need outside sources to allow foreigner to invest in our country and to gain empployment to the local people. I commend HK for having a good quality of english proficiency coz children here speak really good english bcoz Hk gov't allowed english speaking national to teach here…..but i fell very bad for our younger generation in my country, if the teachers have poor english knowledge, what did you expect about their students? GO figure….. sorry! bruce i got carried away, as much as i love my homeland i don't like the way the gov't run our country… our judiscial and educational system among others are getting far behind compared to other asian neighbors…..

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Wildcat,
        Thank you for following and giving your insightful comments. What this country needs is to get its citizens active in commenting their feelings to the government. Strong popular opinion with peaceful information and demonstrations can make changes. Look what happened to Estrada when he was president and how the people got him to step down. Unfortunately the citizens sit back and just complain. Grass root organizations can do powerful things. Also here as in most countries the big business and rich families have power over governments and the politicians. With the internet, even OFW's can contact their representatives. Email Speaker Nograles and let him hear what you and your countrymen feel.
        I think with all the history of foreign powers having control here, there is a fear of loss of control. But this also causes the loss of foreign investment bringing jobs here.

    21. shella Walang Gravatar sabi ni:

      Hi Bruce, ganda ng website ... Ingles, ay hindi isang eksklusibo wika. It evolves until this generation because just like other languages it also borrows words from others. Different countries have a unique way of using english, that is why we have what we call, American English, british English, Australian English and of course for us Filipinos, Philippine English. I appreciate filipinos who are very proficient in using the english language but but can not demean filipinos who are not so good in speaking it. I believed that filipinos easily learn and adjust to anything subjected to them if only they would like to. We have a couple of good teachers in english so probably the reason why some filipinos are not so good in english is that they are not serious in learning it. But if students wil be serious of learning it jst like others then there should be no problem at all. But why would they not be serious? You see I guess learning a second language is a CHOICE, and only filipinos who are aware o its 9importance choose to learn it.

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Shella,
        I agree English is used in many countries and their slang and pronunciations are different. I also agree English is a choice in the Philippines. The point I make is, if it is taught, it should be taught better. I know of a Filipino who was about to graduate as an English Teacher and her knowledge and pronunciation of English was very poor.
        Also many Filipinos who want to work in a call center, which is an industry offering many employment opportunities, has to give classes to improve pronunciations.

    22. angel Walang Gravatar sabi ni:

      hi bruce..im sorry for my english, im still on the process of learning it. im a filipino and i can say that im not proficient in english… right now, im practicing my english with my american friend and it really helps a lot when you are talking to a native speaker.. i dont feel intimadated at all when im speaking to my american friend..she provides constructive criticism and doesnt laugh at all when my english becomes garbled..but i feel more nervous and intimadated when speaking with other filipinos because, in my experience, filipinos are too critical and will indiscreetly laugh whenever someone is trying hard to speak english.. there is a popular notion among filipinos that if you cant speak english fluently, then dont speak at all, other wise you will end up looking too trying hard..so most of the time i ended up getting mute.. filipinos should be supportive to each other and not put each others down..
      well , im quite proud now because my english improved a lot and thanks to lindsey, my american friend..if not for her, i dont think i will have the confidence to reply to your post. i know i still have a long way to go but im doing my best, and i believe, in just a matter of time, my english proficiency will improve..tnx..

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Angel,

        I think it is good your working on improving your English. It will help in the employment field especially if you plan to go abroad.
        Except for using upper case for I and beginning of sentences, I think your comment was very good english, so as I see, your doing well.

    23. Gylle Walang Gravatar sabi ni:

      Hi Bruce,I just want to make a point why young generations are getting worse of English proficiency its hurt to be told I'm one of them.It is because on the first place were not being taught spoken English when we are in elementary, our teacher focused on grammar structure . Well I'm referring to a public school, If only I have the right to speak with the department of education I rather inform them to please teach the young children spoken English first before English grammar. How can they understand grammar structure if they don't know how to speak?
      I apologized with my English I'm working hard on it to improve thanks.

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Gylle,
        Spoken Language should be taught in all aspects, pronunciation, grammar, reading and written. Start small and build on it. Unfortunately many of the teachers are not proficient in teaching it or speaking it well, so how will the kids learn except bad English.

    24. Ron Walang Gravatar sabi ni:

      The fact that English isn't our native tongue but we Pinoys can still speak and write it well, is just awesome for me!
      Yeah.. you might be right that some of us — even me — have flaws with the said language but to be compared to other countries I am still more amazed with English in the Philippines than any other Asian countries.

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Ron,
        I agree many speak English, the hard part for foreigners is many older Filipinos have forgotten English and the young not learned as well. But you are correct, for a non English Asian country, the Philippines have more English speaking people.

    25. Cindy Walang Gravatar sabi ni:

      Hi Bruce, I enjoy reading comments here in your site. In my case, I still need to improve my English ( American) for my own benefit to get a job in a call center here in Davao. I am a college undergraduate and with this educational attainment alone, surely its hard to land a job here. So when you establish your English Training Center here, let me be your first trainee and I wish its free. :-) Salamat sa iyo! I'm not sure if my grammar is correct. But I love to read any kind of books when I was still in my elementary years, and I really like to express myself in English as well, it's kinda' much more easy for me. :-) But I know that I still need to learn more specially in pronouncing the word correctly, so that I will be qualified as a call center agent.

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Cindy,
        The more you talk in English and think in English, your speech will improve. Also maybe record yourself and listen to see where you need to improve.

    26. SqUisHy Walang Gravatar sabi ni:

      hi bruce. . .tnx for this post. . it will help me a lot in doing my thesis about english profeciency among high school students. . . i agree that english litercy rate of high school students here in the philippines are getting lower due to that some teachers (specially on public schools) are giving most of their attention on higher sections while ignoring lower sections. . .also, some of the teachers are corrupt in a way that instead of teaching students in order for them to pass, they will ask something from the student (ex. money or gift) for them to be able to pass and proceed to higher level. . .

    27. Junrid Walang Gravatar sabi ni:

      We all missed a point here. We talked, discussed, and argued how well Filipinos speak correct “American English”. Speaking good English is not all there is. It is only one of the tools of one country's development like being competitive in the fast growing industry of call centers that can provide jobs to Filipinos.

      What is most important is the attitude, and the character we Filipinos must posses to become productive for our development. We don't need to go too far. Just see our neighbors like Thailand, Vietnem and oviously China and Taiwan. Generally they don't speak correct American English or twang or tounge or what ever animal you can describe but yet they have fast growth that Phiilippines is behind.

      • Bruce Walang Gravatar sabi ni:

        Junrid,
        You are right, the Philippines is falling behind in improving the country. I wrote my article because the country advertises it is an english speaking nation. Also it is needed to get a good position in another county. That is the main way to have a better life and to send money home. I feel becasue of the corruption the Philippines will not grow.

    -Iwan ng sagot

    Maaari mong gamitin ang mga tag na ito: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del Datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    Mga website Halaga Oras at Pera. Mangyaring Suporta sa site na ito sa pamamagitan ng pagbibigay ng donasyon kung gusto mo


    Pinapagana ng Max Banner Ads
    Pinapagana ng WebRing .