Зв'язок дуже по-іншому, особливо коли мова йде про час і напряму. Тут на Філіппінах, це не правильно до точки. Я не просто означає, вказуючи на людину, це вказує на щось.
Якщо ви розмовляєте з людиною, і навіть десь водіння, і ви запитаєте, де розмістити цей, ви отримаєте відповідь: «Це там». Там може бути на іншому боці вулиці або на іншому кінці міста.
В Америці, якщо ви попросите напрямок або місце, які ви будете чути на відстані, будь-які повороти і скільки блоків, або як багато підприємств потрібно передати. Такі, як "Go 2 милі, проходять ххх вулиці, повернути праворуч, пройти 3 блоку, і це другий магазин зліва".
От коли ваші близькі, і запитати, де це місце, ви почуєте ще раз, "там", але тоді ви отримаєте вказівний палець робить рух, як я можу пояснити, як один палець вдарити клавіатурі.
Поки ви їдете, і наближається, ви не почуєте щось, щоб ви знаєте, що наближається і стане, замість цього, як ви за кермом і, як правило в тому смугу і проходять по вулиці, ви отримуєте «під тут ". В більшості випадків є автомобілі та мотоцикли передаю з обох сторін, і вони очікують, що Ви, щоб скоротити всі вихідні і вереск шин і ви зробите свою чергу. Тепер вам потрібно знайти місце, щоб зробити "U" поворот і голову назад.
Із зазначенням, а не пальцями вказуючи, тут вони використовують губи. Коли я вперше приїхала сюди, я думав там було багато людей, які бажають поцілунок, потім я дізналася, що вони вказують.
Якщо хтось хоче, щоб ви заклинити двері зупинки двері, ви отримаєте губи вказують на двері і пальцем ворушити. Ви не почуєте "Будь ласка, відкрийте двері» або «будь ласка, відкрийте двері і заклинити його." Інший приклад, якщо хтось хоче, щоб ви сидите, то вони будуть повернути голову до підлоги стілець або лавка і надуті губи губи вказують на місце.
Крім того, для багатьох, немає люб'язно хотіли б, чи готові ви, будь ласка, приходьте, та інші приємні речі. Замість цього команда. Якщо обід буде готовий, вам скажуть: «Їж па. (Na еквівалентна в даний час): «Якщо ви не схопитися і кинутися на стіл всі інші будуть повторювати команду.
Інший невербальні форми спілкування є підвищення брови. Якщо ви говорите з кимось, і ти ставиш запитання, що б так чи ні, багато хто буде піднімати брови. Або, як ваш розмову, а не "ух-ха" звук, ви побачите, брови підняті на мить. На жаль, деякі філіппінці будуть робити це, не бачачи, якщо ви дивитеся на них.
Якщо ви, і ви почуєте голосний "sssssssssssss" звук, схожий на змію, або голосно і довго цілував звуку, тобто, як хтось кличе на чиюсь увагу. Я чую це саме перед центром, де Jeepney торговці закликають пасажирів. Або може мені хтось на узвишші за прохід ви телефонуєте другу, вони так довго чекали.
Я буду в в торговому центрі з сигаретою і з мене за спиною я чую ці звуки, багато хто буде шукати. Один в натовпі, то бачить свого друга.
Якщо ви знаєте інші приклади невербальної комунікації або звучить використав, я хотів би знати, що ви думаєте.
24 Коментарів до "" Все скінчено Там "Комунікації відмінності на Філіппінах"
Залишити коментар
Сайти витрат часу і грошей. Будь ласка, підтримайте цей сайт, жертвуючи, якщо ви хочете
Працює на оголошення Макс банер


















































Брюс,
Який хороший пост. Це точно так, як ви описали. Невербальне спілкування дуже часто тут. Турист може заплутатися в цих знаках.
Мені також подобається, як вони хочуть, щоб ви прийшли поряд з ними: вони махають рукою вниз. (Так само, як рух органів, який хоче сказати: їхати зараз) в моїй країні і той же знак означає: йди, або залишити його.
Ян,
Дякуємо за вашу згоду. Важко деколи описи звуків і рухів рук. Як ви говорите про трафік органів. У перший раз я побачив одного долонею вниз і ворушить пальцями я помахав у відповідь. Я думаю, що я його гнів.
привіт Брюс ... я сміявся, читаючи ваше повідомлення тут ... мова жестів тут ... у всякому разі, наскільки я розумію, що коли хтось запитує дорогу, і коли відповідь, вказуючи свої губи?, то відстань дуже далеко ще, але коли точки на свій палець, який вказує в напрямку, то ти поруч, куди ви хочете бути ..
Там використанням губи своєї дуже і дуже далеко ще ..
Там використанням палець, то ви близькі до місця призначення .....
На жаль, Брюс, але основна причина все це у нас не вистачає слів, щоб говорити англійською мовою .....
поки на даний момент і мій привіт елена
Евелін,
Я шкодую, що я пропустив відповідь для вас. Як я бачу тут, губи, щоб вона вказувала на щось і пальців на дії або загальні місця. З губ, вказівний палець і брови, слова набагато менш заплутаною.
да ну, я знаю слова набагато менш заплутаним, але є прислів'я, яке говорить, що "дії і жести говорять голосніше, ніж слова" .. так що ви йдете ...
Я радий, що ви вивчаєте так багато речей, там зараз .. це те, що ми називаємо занурення .... поринути в нову культуру ..
просто повісити там і просто насолоджуватися кожною хвилиною у Вас є там .. привіт Олені для мене
Евелін,
Дії та жести можуть говорити голосніше, але можуть бути неправильно зрозуміли. Як ви знаєте, і читати, з нашої культури незаперечним настільки різні, я намагаюся, щоб дізнатися і зрозуміти. Ось чому мені подобається філіппінців читання мого сайту і дати мені знати, якщо мої спостереження вірні з моєї точки зору, або якщо я помиляюся, з моїм розумінням.
Брюс моя дружина до сих пір говорить, що шлях, і вона знає англійську так само добре, як зараз. Я називаю це одна з милих рис на Філіппінах. Є багато, але вказуючи губи є одним з кращих. У нас були важкі погодні останні кілька днів, тому я гавань була на coputer багато. Не хочу вклонитися запобіжник! Багато блискавки і кілька хороших дощів. Добре для саду. Це може бути змішана день для GM, але це був хороший день на фондовому ринку. Ваш вечерю стає ближче! Я краще не обіцяти занадто багато!!
Дону,
Я думаю, ми будемо використовувати наші висловлювання, і вони будуть використовувати їх. Олена не розуміє сарказму і "Біль у A__" це просто слова.
З ринку, зберегти віру, якщо доведеться, гірше собаки в Чилі Jollibee буде добре.
Я навчив дружину багато сарказму, як я можу бути самою sarcatic людини навколо.
Я не піклуватися про тих, хот-доги в пі занадто багато червоного кольору, але мені сподобалося spegetti на jolibee. Ох, і стейк з яловичини! Це було близько трьох років, так як Ive був там, тому я probly, рухається таким чином ще раз найближчим часом. Робінзони відкриває в Tacloban це 11 так мені доведеться поїхати туди і перевірити в продуктовому магазині. Старі звички відмирають насилу. Моя головна падіння реально surup клена.
Дону,
Один з кращих інвестицій, я привіз з собою був скороварку. Це робить вулканізованої яловичини і свинини легше є.
Ми повинні отримати Омаха Стейки доставити на Філіппінах, якщо ми можемо дозволити собі доставку.
Дону,
Саркастичний філіппінки, о ні, що ще ви викладаєте її? хахаха
Брюс,
"Є НА є taglish слово означає" KAIN ІА «Для нас Pinoy, я можу сказати, що навіть філіппінці не вільно говорити рідною мовою Тому ми зазвичай використовується taglish (MIX слова тагальською та англійською мовами) в бесіду ж / один з одним , це легко для нас добре спілкуватися використанням taglish слова, так як деякі з наших друзів приходить з різних частин острова ж / diffeent мовами, використовувати taglish слова легше нам спілкуватися в / один з одним. навіть в нашій провінції (Батангас), я говорю чистий тагальською, але у нас також дуже глибокі слова, які Тагальська інших селах не знає meaning.So PLS. не ображайтеся, якщо хтось запитає вас, як "Є НА або є зараз" (якщо, якщо він / вона використовувати його в більш високому тоні ця людина, безумовно, гнів або розуму), яка звучить як команда, насправді проблема тут, може бути, відсутність англійського словника, так як ми зазвичай не розмовляють англійською мовою в нашому повсякденному житті, у всякому разі деякі з нас може сказати, як, наприклад, для .. Тіто Брюс (До речі, Тіто ЗАСОБИ дядьки і тітки Тита ЗАСОБІВ) вечеря готовий і Тіто Брюс обід готовий. Я думаю, що це більш доречно і не помилюся, як команда або використовували сарказм.
Wildcat,
Я звик до нього тепер, навіть якщо я відчуваю вашу останні 2 приказки більш зрозумілими. Цікаво відзначити ви "глибоко Тагальська". Існує "поганих" слів я дізнався багато років тому, і більшість з них не знають. Ті деякі, які роблять кажуть "О, це погано." Я не потерплю тут нікого образити, але якщо цікаво я буду відправити його до вас.
Брюс, ви можете написати мені, якщо ви хочете мені перевести деякі Тагальська слова для вас, я щасливий бути будь-яка допомога для тих, хто, як ive'd згадувалося, я думаю, BATANGUENOS є єдиними Тагальська мова в провінції який був дуже Тагалог слова глибоко, що навіть manilenyos (від Маніли) і поруч "CALABARZON AREAS'doesn't знати зміст. До речі, calabarson областях означає «Cavite, LAGUNA, Батангас Різал і Кесон провінції, де тагальською мовою зазвичай використовується ......
Wildcat,
Я не шукав переклад. Це просто стара Тагальська слово я знаю, це дуже погано. Але спасибі за пропозицію.
Чоловіче вважає, що брови як і раніше є переможцем, коли мова йде про невербальної комунікації. Він дійсно знає кожен сенс, коли він бачить моє обличчя відповідно LOL. Я роблю дуже добре з американською сумішшю гумору трохи філіппінців. Він називає його мавпою жарти haaha. Чи змусити його сміятися, час від часу .. Я пам'ятаю, як ображатися на американський гумор / анекдоти, після 2yrs я бачу його в якості інструменту, щоб повернутися на нього. Ми можемо забрати один в одного ніс тепер не проблема. Навіть insulst не турбує мене більше, як я зробити те ж саме йому LOL.
Banot,
Так, американський гумор і філіппінській гумору так сильно відрізняється. Також філіппінці, навіть якщо вільно говорить англійською не думаю, що подвійний сенс.
Взявши один одного носом?? Тепер, коли близький шлюб. хахаха
У Малайзії, безумовно, серед малайців, вважається грубим вказати з індексом / вказівний палець. Тому багато точки великим пальцем (це сталося в розмові з чоловіком останнім часом, і я з подивом виявив, що він вважається великий палець вказує грубо! Або, принаймні, струс), і, звичайно, з підібраними губами.
Лінн,
Це нагадує мені про стару гру питної коледжі, ви повинні були вказати ліктем. Якщо ви використовуєте ваш палець вам доведеться випити.
Великий пост, Брюс! Я катався від сміху, і я згоден, ми Pinoys мають унікальні способи невербального спілкування. Тут, в Камбоджі, є багато вчителів філіппінський, у мене є один знайомий (викладач), який сказав, що студенти у своїй школі знає тепер, що якщо зробити "psssssst!" Звук, і хтось обертається і відповідає, 99,9% упевнені, що людина Філіппінська
Я також згоден з дика кішка, я вважаю себе помірно володіє тагальською, як я жив в Манілі більше 10 років, але насправді є "глибокі Тагальська" слова, які я не розумію сам. Я був вихований в Bicol і наша мова є сумішшю Bicol, Bisaya з великою кількістю іспанських фраз ..
Pinaywife,
Я радий, що я змусив тебе сміятися, якщо ви тут жили і знали мене, ви мене чуєте жартувати дуже часто.
Слово, яке я вислизав до до дикої старий Тагальська слово F___ Ви. Я не буду друкувати тут.
Брюс, ми філіппінці також важко зрозуміти один одного хахаха. Ви будете більш смішно, коли ви дізналися, що розмовний Тагальська ми використовуємо зараз, і що він мав на увазі transalated в його прямому значенні Тагальська .. так, є прямий хехехе тагальською.
Наприклад: "pahiram моменту нг sipon анг kapatid мо" .. пряма трансляція на англійській мові "стерти вашого брата / сестри (особи) з соплями». те, що ми насправді мається на увазі "pawiin / punasan моменту анг sipon нг kapatid мо", "стерти вашого брата / сестри соплі"
Lol
Рей,
Навіть в англійській є висловлювання, якщо розуміти буквально це означало б щось інше. Ось чому, навіть коли ви дізнаєтеся мову книгу або хороший учитель, то вам потрібно налаштувати його для місцевого використання.